Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat eveneens terecht opmerkt " (Nederlands → Frans) :

Dat middelenverstrekkers in voorliggend wetsontwerp aansprakelijk worden gesteld is geen evidentie; zoals de dienst Wetsevaluatie van de Senaat eveneens terecht opmerkt, is het maar de vraag of dergelijke bepaling verzoenbaar is met richtlijn 2000/31/EG inzake de elektronische handel (blz. 3).

Il n'est pas évident de retenir la responsabilité des prestataires de services; comme le souligne à bon droit le service d'Évaluation de la législation du Sénat, l'on peut s'interroger sur la compatibilité d'une telle disposition avec la directive 2000/31/CE sur le commerce électronique (p. 3).


Dat middelenverstrekkers in voorliggend wetsontwerp aansprakelijk worden gesteld is geen evidentie; zoals de dienst Wetsevaluatie van de Senaat eveneens terecht opmerkt, is het maar de vraag of dergelijke bepaling verzoenbaar is met richtlijn 2000/31/EG inzake de elektronische handel (blz. 3).

Il n'est pas évident de retenir la responsabilité des prestataires de services; comme le souligne à bon droit le service d'Évaluation de la législation du Sénat, l'on peut s'interroger sur la compatibilité d'une telle disposition avec la directive 2000/31/CE sur le commerce électronique (p. 3).


De heer Beke verduidelijkt dat dit amendement eveneens een antwoord biedt op een opmerking van de Raad van State, die terecht opmerkt dat aangezien het voorgestelde artikel reeds bepaalt dat een politieke formatie een groep lijsten is die een verklaring van samenhang hebben afgelegd, de woorden « die een verklaring van samenhang hebben afgelegd » overbodig zijn.

M. Beke précise que l'amendement répond également à une observation du Conseil d'État, qui fait à juste titre remarquer que, puisque l'article proposé dispose déjà qu'une formation politique est un groupe de listes qui a déposé une déclaration de correspondance, les mots « qui ont déposé une déclaration de correspondance et » sont superflus.


Zoals het leescomité van de Senaat terecht opmerkte hoort de eerste zin in het artikel 4 van het voorliggende ontwerp daar niet thuis.

Comme le comité de lecture du Sénat l'a fait observer à juste titre, la première phrase de l'article 4 du projet en discussion n'est pas à sa place.


Die regel werd door de Eerste Minister eveneens omschreven als een « regulerend mechanisme » : « De wet moet dat regulerend mechanisme zijn en moet kunnen zeggen welke belastbare materie wordt voorbehouden aan de Staat. Indien men dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat » (Hand., Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat ...[+++]

Cette règle a également été décrite par le Premier ministre comme un « mécanisme régulateur » : « La loi doit être ce mécanisme régulateur et doit pouvoir déterminer quelle matière imposable est réservée à l'Etat. Si on ne le faisait pas, ce serait le chaos et cet imbroglio n'aurait plus aucun rapport avec un Etat fédéral bien organisé ou avec un Etat bien organisé tout court » (Ann., Chambre, 22 juillet 1980, p. 2707. Voy. également : ibid., p. 2708; Ann., Sénat, 28 juillet 1980, pp. 2650-2651).


Zoals u zeer terecht opmerkte, is diversificatie eveneens noodzakelijk.

Comme vous l’avez très justement dit, la diversification est aussi nécessaire.


Na vragen om verduidelijking van collega Steverlynck over de budgetten en personeelsleden, van collega Willems over de verhouding tussen de Europese en de Belgische mededingingsautoriteiten en van collega Kapompolé over de verhouding met het BIPT, werd door meerdere leden gewezen op de nota van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat die terecht opmerkt dat vele tekortkomingen in de tekst voortvloeien uit de opsplitsing zoals die door de Kamer is uitgevoerd.

Après des demandes d'éclaircissement de M. Steverlynck sur les budgets et les membres du personnel, de M. Willems sur les relations entre les autorités de la concurrence belge et européennes et de Mme Kapompolé sur les relations avec l'IBPT, plusieurs membres ont souligné que le service d'évaluation de la législation du Sénat a noté, à juste titre, que de nombreuses imperfections du texte découlent de la scission opérée à la Chambre.


Ik deel u mee dat het sociaal onderwijs van het korte type niet beperkt is tot een opleidingen van sociaal assistent, maar eveneens andere opleidingen aanbiedt in het raam van het HRM, met name gegradueerden in HRM of in communicatie, assistent in de psychologie, opvoeder, sociaal en fiscaal adviseur, bibliothecaris .Zoals u terecht opmerkt, moet een selectie de mogelijkheid bieden de ideale kandidaat te vinden, maar opdat deze efficiënt zou zijn, is het nodig dat de functievereisten en het ve ...[+++]

Je vous informe que l'enseignement social de type court ne se réduit pas à une formation d'assistant social mais est ouvert à toute une série de formations orientées GRH, à savoir: gradués en GRH ou en communication, assistant en psychologie, éducateur, conseiller social et fiscal, bibliothécaire .Comme vous le relevez pertinemment, une sélection doit permettre de trouver le candidat idéal, mais pour qu'elle soit efficace, il est nécessaire de préciser au mieux les exigences de la fonction et du travail de terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat eveneens terecht opmerkt' ->

Date index: 2023-10-25
w