Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat geformuleerde aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

De heer Wille verheugt zich erover dat er rekening is gehouden met de door de Senaat geformuleerde aanbevelingen.

M. Wille se réjouit que l'on ait tenu compte des recommandations formulées par le Sénat.


De heer Wille verheugt zich erover dat er rekening is gehouden met de door de Senaat geformuleerde aanbevelingen.

M. Wille se réjouit que l'on ait tenu compte des recommandations formulées par le Sénat.


De aanbevelingen waarnaar het Institutioneel Akkoord verwijst, zijn door de Senaat geformuleerd in het verslag dat werd opgesteld door de werkgroep « Dotaties aan leden van de Koninklijke Familie » (Parl. St. Senaat, 2008-2009, nr. 4-1335/1).

Les recommandations auxquelles se réfère l'Accord institutionnel ont été formulées par le Sénat dans le rapport rédigé par le groupe de travail « Dotations à des membres de la Famille royale » (doc. Sénat, 2008-2009, nº 4-1335/1).


De bestreden bepalingen strekken ertoe een van de aanbevelingen te volgen die zijn geformuleerd na afloop van het « parlementair onderzoek naar de grote fiscale fraude-dossiers » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2756/001 en 2757/001, p. 60; Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2756/005, pp. 6 en 65; Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2095/3, p. 5).

Les dispositions attaquées ont pour but de suivre l'une des recommandations formulées à l'issue de l'« enquête parlementaire sur les grands dossiers de fraude fiscale » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2756/001 et 2757/001, p. 60; ibid., DOC 53-2756/005, pp. 6 et 65; Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2095/3, p. 5).


Wij vonden toen dat het debat over de immigratie en de door de Senaat geformuleerde aanbevelingen van dermate groot belang waren voor de toekomst van onze samenlevingen en voor de kwaliteit van onze democratie dat we moesten pogen de tegenstellingen tussen meerderheid en oppositie te overstijgen.

Nous estimions à l'époque que « l'importance du débat sur l'immigration pour l'avenir de nos sociétés et la qualité de notre démocratie, l'importance des recommandations formulées par le Sénat en la matière méritent que l'on tente de dépasser le clivage majorité-opposition ».


– Tijdens de vorige zittingsperiode heeft de commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda onder haar op 18 december 1997 door de Senaat aangenomen aanbevelingen in haar verslag de volgende aanbeveling nr. 54 geformuleerd : “Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een werkgroep van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten”.

– Sous la législature précédente, parmi les recommandations formulées dans son rapport par la commission chargée d’enquêter sur les événements du Rwanda et approuvées par le Sénat le 18 décembre 1997, la recommandation n· 54 était ainsi libellée : « Lorsque notre pays participe à une mission à l’étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements de près et en informera le Parlement».


In deze context kan de stelregel, zoals geformuleerd in de aanbevelingen van de plenaire vergadering van de Belgische Senaat (zitting van 4 april 1996) inzake interpolitiezones, worden gevolgd dat de bijdragen van de verschillende actoren in het lokale veiligheidsbeleid billijk gespreid moeten zijn.

Dans ce contexte, on peut suivre la règle telle que formulée dans les recommandations de la séance plénière du Sénat belge (session du 4 avril 1996) en matière de zones interpolices, laquelle précise que les contributions des différents acteurs de la politique de sécurité locale doivent être équitablement réparties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat geformuleerde aanbevelingen' ->

Date index: 2021-06-22
w