Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moeten

Vertaling van "senaat hebben hoge " (Nederlands → Frans) :

De hoorzittingen van de Senaat hebben zich veeleer geconcentreerd op de Belgische aspecten van de commercialisering van diamant en van het Kimberley-proces, het systeem dat wordt voorgesteld door de Hoge Raad voor Diamant en het Belgische systeem.

Les auditions du Sénat se sont davantage concentrés sur les aspects belges de la commercialisation du diamant de même que le processus de Kimberley, le système proposé par le Conseil supérieur de diamant et le système belge.


De hoorzittingen van de Senaat hebben zich veeleer geconcentreerd op de Belgische aspecten van de commercialisering van diamant en van het Kimberley-proces, het systeem dat wordt voorgesteld door de Hoge Raad voor Diamant en het Belgische systeem.

Les auditions du Sénat se sont davantage concentrés sur les aspects belges de la commercialisation du diamant de même que le processus de Kimberley, le système proposé par le Conseil supérieur de diamant et le système belge.


Artikel 151, § 3, 6º, van de Grondwet, bepaalt dat de Hoge Raad voor de Justitie onder meer bevoegd is voor het geven van adviezen en voorstellen inzake de algemene werking en de organisatie van de rechterlijke orde en artikel 259bis - 12, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de verenigde advies- en onderzoekscommissie ­ die bij de Hoge Raad voor de Justitie is ingesteld ­ hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de algemene vergadering, de minister van Justitie of de meerderheid van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat, de advie ...[+++]

Eu égard à l'article 151, § 3, 6º, de la Constitution, qui prévoit que le Conseil supérieur de la Justice a, notamment, comme compétence d'émettre des avis et propositions concernant le fonctionnement général et l'organisation de l'ordre judiciaire, et à l'article 259bis - 12, § 1 , du Code judiciaire, qui énonce que la commission d'avis et d'enquête réunie ­ constituée au sein du Conseil supérieur de la Justice ­ prépare, soit d'office, soit à la demande de l'assemblée générale, du ministre de la Justice ou de la majorité des membres de la Chambre des représentants ou du Sénat, les avis et propositions concernant les propositions ou pro ...[+++]


De wetgever, die wilde vermijden dat de notarissen die de leeftijdsgrens hebben bereikt, ertoe gehouden zouden zijn hun ambt van de ene dag op de andere neer te leggen, (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, p. 82), heeft het verschil in behandeling dat kan voortvloeien uit de verandering van wetgeving gepaard laten gaan met overgangsmaatregelen die ten goede komen aan diegenen aan wier legitieme verwachtingen afbreuk is gedaan : het aangevochten artikel 50 van de wet van 4 mei 1999 voorziet immers in maatregelen, enerzijds, ten gunste van de notarissen die de leeftijd van 64 jaar hebben bereikt bij de inwerkingtreding van ...[+++]

Le législateur, soucieux d'éviter que les notaires atteints par la limite d'âge soient tenus de cesser leurs fonctions du jour au lendemain (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n 1432/1 et 1433/1, p. 82), a tempéré la différence de traitement pouvant résulter du changement de législation en prévoyant des mesures transitoires qui bénéficient à ceux aux attentes légitimes desquels il a été porté atteinte : l'article 50 de la loi du 4 mai 1999, attaqué, prévoit en effet des mesures en faveur des notaires qui ont atteint l'âge de 64 ans lors de l'entrée en vigueur de cette loi et de ceux qui, nommés avant celle-ci, ne totalisent pas 30 ans de fonctions à l'âge de 67 ans : il a été fait expressément référence, à l'occasion de l'adoption de cette dis ...[+++]


Op grond van deze feiten mogen wij geen al te hoge verwachtingen hebben. Bovendien heeft het er, afgaande op de tijdens de recente besprekingen gevolgde procedure, zonder effectieve controle noch door het EP noch door de Mexicaanse senaat, alle schijn van dat de overeenkomst de mechanismen ontbeert die absoluut noodzakelijk zijn om de nadelen die zich nu openbaren, in de toekomst te ondervangen.

Voilà qui ne nous incite pas à l'optimisme, car la procédure suivie dans le cadre des récentes négociations, sans contrôle effectif de cette Assemblée ou du sénat mexicain, montre à l'évidence que l'accord ne contient pas les mécanismes qui sont absolument nécessaires pour garantir que les torts causés aujourd'hui ne se répéteront pas demain.


« Op het hoogste vlak, waar die tweetaligheid, beperkt tot één ambtenaar op vijf, geldt, is zij gerechtvaardigd : die hoge ambtenaren hebben een taak die normaal het gehele land en niet enkel een taalgebied bestrijkt : zij leiden ambtenaren van de twee taalrollen; bovendien zal de tweetaligheid van 20 % van de hoge ambtenaren het onderzoek van de dossiers in de ene of andere taal vergemakkelijken, ongeacht het aantal zaken, aangezien 60 % van de ambtenaren altijd in staat zullen zijn persoonlijk en zonder vertaling kennis te nemen van de dossiers die ges ...[+++]

« Au niveau supérieur où il se situe, ce bilinguisme, limité à un fonctionnaire sur cinq, se justifie : ces fonctionnaires supérieurs ont une compétence qui s'étend normalement à tout le pays, et non à une seule région linguistique; ils dirigent des fonctionnaires des deux rôles linguistiques; de plus, ce bilinguisme de 20 % des hauts fonctionnaires facilitera l'examen des dossiers dans l'une ou l'autre langue, quel que soit le volume des affaires, puisqu'il y aura toujours 60 % des fonctionnaires capables de connaître personnellement, et sans traduction, les dossiers établis dans l'une ou l'autre langue» (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 304, p ...[+++]


In de Senaat hebben hoge magistraten die vragen al beantwoord, maar anderen houden er soms een heel andere mening op na.

De hauts magistrats y ont répondu au Sénat mais les avis sont parfois radicalement divergents.


In verschillende commissies van de Senaat hebben we het ongenoegen gehoord van juristen, van de Hoge Raad voor de Justitie, van de Orde van Vlaamse Balies, de Nationale Federatie van de Griffiers. De meerderheid beseft dus dat er veel kritiek op haar voorstellen is.

En commission, nous avons entendu le mécontentement des juristes, du Conseil supérieur de la justice, de l'Ordre des barreaux néerlandophones de Belgique, de la Fédération nationale des greffiers des cours et tribunaux.La majorité est donc bien consciente des nombreuses critiques suscitées par ses propositions.




Anderen hebben gezocht naar : senaat     senaat hebben     door de hoge     weerslag hebben     hoge     parl st senaat     leeftijdsgrens hebben     mexicaanse senaat     hoge verwachtingen hebben     gedr st senaat     hoge ambtenaren hebben     gerechtvaardigd die hoge     senaat hebben hoge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat hebben hoge' ->

Date index: 2024-05-12
w