Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "senaat heeft tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Senaat heeft tijdens het einde van de voorgaande legislatuur een wetsvoorstel aangenomen dat de periode tijdens dewelke elk voorkomend gebrek geacht wordt reeds te bestaan bij de levering, verlengt tot de volle twee jaar (Parl. St., Senaat, DOC 5-1665, zie: www.senate.be).

À la fin de la législature précédente, le Sénat a adopté une proposition de loi portant à deux ans la période pendant laquelle tout défaut qui apparaît est présumé exister au moment de la livraison (Doc. parl., Sénat, DOC 5-1665, voir: www.senate.be).


De Senaat heeft tijdens de voorbije legislatuur, mede dankzij de loyale medewerking van de oppositie en de overlegcultuur die nog steeds heerst in de Senaat, goed werk geleverd als reflectiekamer.

Au cours de cette législature, le Sénat a incontestablement fourni du bon travail comme chambre de réflexion, grâce à la coopération loyale de l'opposition et à la culture de dialogue qui y est toujours de mise.


2. De Senaat heeft tijdens zijn plenaire vergadering van 19 maart 2008 beslist om met toepassing van art. 259bis-19 § 2 Ger.W. een advies met spoedeisend karakter van de Hoge Raad voor de Justitie in te winnen over het wetsvoorstel tot wijziging van de art. 187bis, 191bis en 194bis Ger.W. met betrekking tot het statuut van de referendarissen bij het Hof van Cassatie (wetsvoorstel van de heer H. Vandenberghe, Doc. 4-606/1).

2. Lors de sa réunion plénière du 19 mars 2008, le Sénat a décidé, en application de l'article 259bis-19, § 2, du Code judiciaire, de recueillir un avis à caractère urgent du Conseil supérieur de la Justice sur la proposition de loi modifiant les articles 187bis, 191bis et 194bis du Code judiciaire concernant le statut des référendaires près la Cour de cassation (proposition de loi de Monsieur H. Vandenberghe, Doc. 4-606/1).


De Senaat heeft tijdens zijn plenaire vergadering van 19 maart 2008 beslist om met toepassing van artikel 259bis-19, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, een advies met spoedeisend karakter van de Hoge Raad voor de Justitie in te winnen over het wetsvoorstel tot wijziging van de artikelen 187bis, 191bis et 194bis van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het statuut van de referendarissen bij het Hof van Cassatie (wetsvoorstel van de heer Hugo Vandenberghe c.s., Doc. 4-606/1).

Lors de sa réunion plénière du 19 mars 2008, le Sénat a décidé, en application de l'article 259bis-19, § 2, du Code judiciaire, de recueillir un avis à caractère urgent du Conseil supérieur de la Justice sur la proposition de loi modifiant les articles 187bis, 191bis et 194bis du Code judiciaire concernant le statut des référendaires près la Cour de cassation (proposition de Monsieur Hugo Vandenberghe et consorts, Do c. 4-606/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Senaat heeft tijdens de voorbije legislatuur zijn plaats moeten zoeken in dit gewijzigde politieke landschap.

Le Sénat a donc dû chercher sa place dans ce nouveau paysage au cours de cette législature.


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Pendant le débat en commission de la Justice du Sénat, la ministre de la Justice a confirmé l'importance de la notion de possession d'état en déclarant ce qui suit : « Le projet modifie déjà un nombre important de règles et même si l'application de la notion de possession d'état présente parfois certaines difficultés en jurisprudence, il n'est pas nécessaire de modifier cette institution séculaire.


De wetgever heeft de minimale wachttermijn van veertien dagen opgevat als een « moratorium » tijdens hetwelk de ambtenaar van de burgerlijke stand de nuttige gegevens kan inzamelen en zijn controlebevoegdheid kan uitoefenen (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/6, pp. 9 en 15).

Le législateur a conçu le délai d'attente minimal de quatorze jours comme un « moratoire » durant lequel l'officier de l'état civil peut recueillir les informations utiles et exercer son pouvoir de contrôle (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/6, pp. 9 et 15).


In die interpretatie stemmen de in het geding zijnde bepalingen overeen met de wil van de wetgever, die tijdens de parlementaire voorbereiding heeft aangegeven dat de mogelijkheid, voor de rechter bij wie het beroep tegen de weigeringsbeslissing is ingesteld, om de termijn van zes maanden te verlengen, kon ' voorkomen dat partijen voor een tweede maal een aangifte dienen te doen ' (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, p. 12).

Les dispositions en cause, dans cette interprétation, correspondent à l'intention du législateur, qui a indiqué lors des travaux préparatoires que la faculté pour le juge saisi du recours contre la décision de refus de prolonger le délai de six mois permettait ' d'éviter, par ce biais, que les parties doivent, une deuxième fois, faire une déclaration ' (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 512/4, p. 12).


Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, ...[+++]

La compatibilité de la réglementation de la transaction pénale « étendue » avec la Constitution et avec, notamment, le principe de l'indépendance du juge et le principe de la séparation des pouvoirs ayant déjà été mise en cause au cours des travaux préparatoires de la loi du 14 avril 2011 (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-869/4, pp. 30 et 33-35), l'article 216bis du Code d'instruction criminelle a une nouvelle fois été modifié par la loi du 11 juillet 2011, par l'ajout, au § 2, alinéa 10, de cet article, d'une condition selon laquelle le juge compétent constate, sur réquisition du procureur du Roi, l'extinction de l'action publique, « ...[+++]


De voorzitter van de Senaat heeft tijdens een colloquium op 12 november 2001, naar aanleiding van de algemene beleidsverklaring van 9 oktober 2001, over de fusie van Kamer en Senaat, het volgende verklaard: " Die verklaring stemde gelukkig niet overeen met de politieke wil van de hele meerderheid.

Lors d'un colloque qui s'est tenu le 12 novembre 2001 à la suite de la déclaration de politique générale du 9 octobre 2001, le président du Sénat a déclaré, à propos de la fusion de la Chambre et du Sénat : « Cette déclaration ne correspondait heureusement pas à la volonté politique de l'ensemble de la majorité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     senaat heeft tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat heeft tijdens' ->

Date index: 2021-04-01
w