Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hele dij
Hele poot
Hogerhuis
Immers
Onmogelijk
Over het hele lichaam verspreid
Senaat
Systemisch
Zou

Traduction de «senaat het hele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




systemisch | over het hele lichaam verspreid

systémique | relatif à la circulation sanguine générale


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertrekkende van een voorstel van mevrouw Truffaut, werd in de Senaat de hele reglementering betreffende eerherstel op punt gesteld (Stuk Senaat, 1989-1990, nrs. 905/1-2).

Au départ d'une proposition de Mme Truffaut (do c. Sénat, 1989-1990, nº 905/1-2), on a mis au point au Sénat toute la réglementation relative à la réhabilitation.


Vertrekkende van een voorstel van mevrouw Truffaut, werd in de Senaat de hele reglementering betreffende eerherstel op punt gesteld (Stuk Senaat, 1989-1990, nrs. 905/1-2).

Au départ d'une proposition de Mme Truffaut (do c. Sénat, 1989-1990, nº 905/1-2), on a mis au point au Sénat toute la réglementation relative à la réhabilitation.


Vindt de Kamer het niet nodig om het ontwerp te splitsen (hoewel ze daartoe over alle instrumenten beschikt, cf. artikel 62, n 2, van het Reglement van de Kamer), dan betekent zulks impliciet dat ze in dat concreet geval geen bezwaar heeft tegen een occasionele en marginale uitbreiding van de bevoegdheid van de Senaat (het hele voorstel wordt dan overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet behandeld).

Si la Chambre n'estime pas nécessaire de diviser la proposition (bien qu'elle dispose à cet effet de tous les instruments, cf. article 62, n 2, de son Règlement), cela signifie implicitement qu'elle ne s'oppose pas, dans ce cas concret, à une extension occasionnelle et marginale de la compétence du Sénat (l'ensemble de la proposition est alors examiné conformément à l'article 77 de la Constitution).


Vindt de Kamer het niet nodig om het ontwerp te splitsen (hoewel ze daartoe over alle instrumenten beschikt, cf. artikel 62, n 2, van het Reglement van de Kamer), dan betekent zulks impliciet dat ze in dat concreet geval geen bezwaar heeft tegen een occasionele en marginale uitbreiding van de bevoegdheid van de Senaat (het hele voorstel wordt dan overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet behandeld).

Si la Chambre n'estime pas nécessaire de diviser la proposition (bien qu'elle dispose à cet effet de tous les instruments, cf. article 62, n 2, de son Règlement), cela signifie implicitement qu'elle ne s'oppose pas, dans ce cas concret, à une extension occasionnelle et marginale de la compétence du Sénat (l'ensemble de la proposition est alors examiné conformément à l'article 77 de la Constitution).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parlementaire voorbereiding verduidelijkt de strekking van de bestreden bepaling als volgt : « De terugwerking van een annulatiearrest kan in bepaalde gevallen onevenredige gevolgen hebben of met name de rechtszekerheid aantasten. Het Grondwettelijk Hof heeft bij arrest nr. 18/2012 van 9 februari 2012 geoordeeld dat de mogelijkheid voor de Raad van State om de gevolgen van zijn arresten te moduleren in de tijd niet in strijd is met de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 159. Dit arrest werd over de hele lijn door het arres ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent la portée de la disposition attaquée comme suit : « Le caractère rétroactif d'un arrêt d'annulation peut avoir des conséquences disproportionnées ou mettre en péril notamment la sécurité juridique, dans certaines circonstances. Par son arrêt n° 18/2012 du 9 février 2012, la Cour constitutionnelle a jugé que la possibilité pour le Conseil d'Etat de moduler dans le temps l'effet de ses arrêts ne viole pas les articles 10, 11 et 13, combinés avec l'article 159, de la Constitution. Cet arrêt a été confirmé en tout point par celui n° 14/2013 du 21 février 2013. Cette possibilité n'existe actuellement que po ...[+++]


« De moeilijkheden voorkomen door vaste, in het hele land verplichte en publiekelijk bekende regels aan te nemen, eerlijk gemaakte overeenkomsten stabiel maken en hindernissen vermijden die de ontwikkeling van de landbouw en de handel in de weg kunnen staan, vormen een werk waarmee de wetgever, in het algemeen belang, zonder aarzeling moet instemmen » (Parl. St., Senaat, 1849-1850, nr. 15, p. 1).

« Empêcher les difficultés de naître, en adoptant des règles fixes, obligatoires dans tout le pays, et publiquement connues, donner ainsi de la stabilité aux conventions loyalement faites, et écarter des chicanes qui peuvent nuire au développement de l'agriculture et du commerce, c'est une oeuvre à laquelle le législateur, dans l'intérêt général, ne peut pas hésiter à donner son approbation » (Doc. parl., Sénat, 1849-1850, n° 15, p. 1).


Naar aanleiding van de hoorzittingen door de Senaatscommissie voor de Justitie heeft de wetgever het nodig geacht het hele verkeerscontentieux uit te sluiten van het toepassingsgebied van het recht op overleg, met inbegrip van de zwaarste misdrijven, ervan uitgaande dat « een voorafgaand consultatierecht organiseren voor alle verkeersongevallen [immers] onmogelijk [zou] zijn, gelet op het enorme aantal » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-663/4, p. 94).

A la suite des auditions tenues par la Commission de la Justice du Sénat, le législateur a estimé devoir exclure tout le contentieux en matière de roulage du champ d'application du droit de concertation, y compris les infractions les plus graves, considérant qu'il « serait en effet impossible d'organiser un tel droit de consultation préalable pour chaque accident, vu leur nombre » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-663/4, p. 94).


Het is evident dat, wanneer een gemeente of een provincie een maatschappij die concessiehouder is of gewoon stroom vervoert, zou verplichten een hele lijn onder volkomen tergende voorwaarden te wijzigen [.] nog steeds een beroep zou kunnen worden gedaan op de hogere overheden, die kunnen optreden wanneer het algemeen belang wordt geschaad » (Hand., Senaat, 11 december 1924, p. 238) (eigen vertaling).

Il est évident que, si une commune ou une province obligeait une société qui est concessionnaire ou qui transporte simplement le courant à modifier toute une ligne dans des conditions absolument vexatoires, [.] il y aurait toujours le recours aux autorités supérieures, qui peuvent intervenir en cas de lésion de l'intérêt général » (Ann., Sénat, 11 décembre 1924, p. 238).


Bovendien beschikt de Senaat in deze materie over een evocatierecht, zodat de termijn van 6 maanden voor de hele procedure, parlementaire behandeling inbegrepen, te optimistisch is gebleken voor onderhavig bekrachtigings-wetsontwerp.

Le Sénat dispose en outre d'un droit d'évocation en cette matière, de sorte que le délai de 6 mois pour l'ensemble de la procédure, discussion parlementaire comprise, s'est avéré insuffisant pour le présent projet de loi de confirmation.


- Om te beginnen wil ik alle mensen danken die hebben meegeholpen om de Senaat een hele legislatuur te laten draaien.

- Je voudrais tout d'abord remercier toutes les personnes qui ont contribué au bon fonctionnement du Sénat pendant toute une législature.




D'autres ont cherché : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     hele dij     hele poot     over het hele lichaam verspreid     systemisch     senaat het hele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat het hele' ->

Date index: 2021-06-29
w