Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Ieder
Ieder wat hem betreft
Senaat
Tweelingboring
Van
Verboden richting voor ieder bestuurder
Zijn
«

Vertaling van "senaat in ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is er reden om te vrezen dat de geïntimeerde niet is bereikt door de kennisgeving, dan kan de rechter, trouwens op ieder ogenblik, gelasten dat het beroep betekend wordt bij deurwaardersakte » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 247, 249 en 250 (verslag Van Reepinghen)).

S'il y a lieu de craindre que l'intimé n'ait pas été atteint par la notification, le juge d'appel peut, à tout moment d'ailleurs, ordonner que l'appel soit signifié par acte d'huissier » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 247, 249 et 250 (rapport Van Reepinghen)).


Overeenkomstig artikel 86bis-1 van het Reglement omvat deze Commissie vier leden die door de Senaat, na iedere vernieuwing, worden benoemd bij stemming op een lijst, en de voorzitter van de Senaat, die het voorzitterschap waarneemt.

Aux termes de l'article 86bis-1 du Règlement, cette Commission se compose de quatre membres que le Sénat nomme, lors de tout renouvellement, au scrutin de liste, et du Président du Sénat, qui en assume la présidence.


Overeenkomstig artikel 86bis-1 van het Reglement omvat deze Commissie vier leden die door de Senaat, na iedere vernieuwing, worden benoemd bij stemming op een lijst, en de voorzitter van de Senaat, die het voorzitterschap waarneemt.

Aux termes de l'article 86bis-1 du Règlement, cette Commission se compose de quatre membres que le Sénat nomme, lors de tout renouvellement, au scrutin de liste, et du Président du Sénat, qui en assume la présidence.


Overeenkomstig artikel 86bis van het reglement van de Senaat benoemt de Senaat na iedere vernieuwing een vaste commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van Toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Conformément à l'article 86bis du règlement du Sénat, lors de tout renouvellement, l'assemblée nomme en son sein une commission permanente chargée du suivi du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien meer personen testamentair bevoordeeld worden, wordt de premie a rato van ieders testamentair deel toebedeeld » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-310/1, pp. 3-4).

Lorsque plusieurs personnes sont avantagées par voie testamentaire, la prime d'assurance est attribuée au prorata de l'émolument successoral de chacune d'elles » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-310/1, pp. 3-4).


« de regels inzake betwisting van het vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen. De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet met de werkelijkheid overeenstemt. Alle kinderen worden zo op dezelfde manier behandeld. De wet van 1987 behoudt het recht om het vaderschap van de echtgenoot te betwisten voor aan de moeder, de echtgenoot (of de vorige echtgenoot) en het kin ...[+++]

« [...] rapprocher les règles de la contestation de la paternité du mari et de la contestation de la filiation établie par la reconnaissance. La loi de 1987 avait supprimé la plupart des discriminations entre les enfants quant aux effets de la filiation. L'objectif est à présent de supprimer les différences de traitement à propos de la remise en cause d'une filiation non conforme à la réalité. Tous les enfants sont ainsi mis sur le même pied. La loi de 1987 réserve le droit de contester la paternité du mari à la mère, au mari (ou à l'ancien mari) et à l'enfant. En revanche, la contestation de la reconnaissance est ouverte à tout intéress ...[+++]


« [.] offlinelicenties, en met name de vergunningen klasse A, B en F1, [zijn] op niet-discriminerende wijze verkrijgbaar voor ondernemingen die in andere EU-lidstaten gevestigd zijn, ongeacht hun plaats (' iedere natuurlijke persoon die onderdaan is [van] een lidstaat van de Europese Unie, of iedere rechtspersoon die deze hoedanigheid naar Belgisch recht of naar het recht van een lidstaat van de Europese Unie bezit ') » (Parl. St., Senaat, 2009-2010, nr. 4-1 ...[+++]

« l'accès aux licences off-line et plus particulièrement aux licences de classe A, B et F1 est ouvert de manière non discriminatoire aux entreprises établies dans d'autres Etats membres de l'UE, quelle que soit leur lieu d'établissement (' toute personne physique ressortissante d'un Etat membre ou toute personne morale qui a cette qualité selon le droit belge ou le droit national d'un des Etats membres de l'Union européenne ') » (Doc. parl., Sénat, 2009-2010, n° 4-1411/6, p. 76).


« Art. 66 bis. § 1. De Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat stellen ieder een vaste commissie in, belast met de begeleiding van, respectievelijk, het Vast Comité P en het Vast Comité I.

« Art. 66 bis. § 1. La Chambre des représentants et le Sénat créent chacun une commission permanente chargée du suivi, respectivement du Comité permanent P et du Comité permanent R.


Overeenkomstig artikel 86bis-1 van het Reglement omvat deze Commissie vier leden die door de Senaat, na iedere vernieuwing, worden benoemd bij stemming op een lijst, en de voorzitter van de Senaat, die het voorzitterschap waarneemt.

Aux termes de l'article 86bis-1 du Règlement, cette Commission se compose de quatre membres que le Sénat nomme, lors de tout renouvellement, au scrutin de liste, et du Président du Sénat, qui en assume la présidence.


- Overeenkomstig artikel 86bis-1 van het Reglement omvat deze Commissie vier leden die door de Senaat, na iedere vernieuwing, worden benoemd bij stemming op een lijst, en de voorzitter van de Senaat, die het voorzitterschap waarneemt.

- Aux termes de l'article 86bis-1 du Règlement, cette Commission se compose de quatre membres que le Sénat nomme, lors de tout renouvellement, au scrutin de liste, et de la présidente du Sénat, qui en assume la présidence.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     hogerhuis     ieder wat hem betreft     senaat     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     senaat in ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat in ieder' ->

Date index: 2024-11-26
w