Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat

Vertaling van "senaat in juni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)




termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(22) Stuk Senaat, B.Z., 1979, nr. 100-28, blz. 2 en 3; Parl. Hand. Senaat, 26 juni 1980, blz. 2005 en 27 juni 1980, blz. 2063 tot 2065.

(22) Doc. Sénat, S.E., 1979, no 100-28, pp. 2 et 3; Ann. Parl. Sénat, 26 juin 1980, p. 2005 et 27 juin 1980, pp. 2063 à 2065.


Zie het voorstel van beslissing tot niet-amendering (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-660/8), evenals Hand., Senaat, 26 juni 1997, blz. 3284-3286.

Voir la proposition de décision de ne pas amender (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-660/8), ainsi que les Annales, Sénat, 26 juin 1997, pp. 3284-3286.


(10) In de openbare vergadering van de Senaat herinnerde de heer Lallemand, mede-verslaggever, aan de bestaande bevoegdheidsverdeling inzake de toetsing van wetgevende normen : « Il est .essentiel de noter que si la Cour d'arbitrage a le monopole du contrôle de la constitutionnalité des lois et décrets ­ contrôle limité à l'heure actuelle à quelques articles ­, le pouvoir judiciaire, lui, conserve le contrôle de conformité des lois et des décrets aux normes de droit international et supranational qui ont des effets directs dans notre ordre juridique interne » (Parlementaire handelingen, Senaat, 14 ...[+++]

(10) En séance publique du Sénat, M. Lallemand, co-rapporteur, a rappelé la répartition actuelle des compétences en matière de contrôle de la conformité des normes législatives : « Il est .essentiel de noter que si la Cour d'arbitrage a le monopole du contrôle de la constitutionnalité des lois et décrets ­ contrôle limité à l'heure actuelle à quelques articles ­, le pouvoir judiciaire, lui, conserve le contrôle de la conformité des lois et des décrets aux normes de droit international et supranational qui ont des effets directs dans notre ordre juridique interne » (Annales parlementaires, Sénat, 14 juin 1988, p. 471) ...[+++]


Zij verwijst naar haar vraag om uitleg nr. 2-514, gericht aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu (cf. Handelingen van de Senaat, 21 juni 2001), die heeft bevestigd dat België het verdrag zal ratificeren van zodra de Belgische wetgeving er is.

Elle réfère à sa demande d'explication nº 2-514, adressée à la ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement (cf. Annales du Sénat, 21 juin 2001), qui a confirmé que la Belgique ratifiera la convention dès qu'il y aura une législation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Zie het precedent van de vervanging van voorzitter Gillon door Paul Struye in 1954 (Handelingen van de Senaat, 8 juni 1954, blz. 109).

(4) Voir le précédent du remplacement du président Gillon par Paul Struye en 1954 (Annales du Sénat, 8 juin 1954, p. 109).


Zie de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende instemming met de Wijzigingen van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof betreffende de misdaad van agressie, aangenomen te Kampala op 11 juni 2010 tijdens de Herzieningsconferentie van het Statuut van Rome, Gedr. St., Senaat, gewone zitting 2012-2013, nr. 5-2270/1.

Cf. l'exposé des motifs du projet de loi portant assentiment aux Amendements au Statut de Rome de la Cour pénale internationale relatifs au crime d'agression, adoptés à Kampala le 11 juin 2010 lors de la Conférence de révision du Statut de Rome, Doc. parl., Sén., sess. ord. 2012-2013, n° 5-2270/1.


De 22 andere leden werden op 27 juni door de Senaat benoemd.

Les 22 autres membres ont été nommés le 27 juin par le Sénat.


Vraag nr. 6-983 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-983 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.


Vraag nr. 6-984 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-984 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.


Vraag nr. 6-985 d.d. 14 juni 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Deze vraag betreft gelijke kansen en is aldus een bevoegdheid van de Senaat conform artikel 79 van het Reglement en het betreft tevens een transversale aangelegenheid - Gemeenschappen.

Question n° 6-985 du 14 juin 2016 : (Question posée en néerlandais) Cette question concerne l'égalité des chances, elle est dès lors une compétence du Sénat conformément à l'article 79 du Règlement et elle touche en outre une matière transversale – Communautés.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     senaat in juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat in juni' ->

Date index: 2023-07-26
w