Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat meer gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) De redenering die de federale regering van België ertoe gebracht heeft om de gefedereerde entiteiten niet te betrekken bij het sluiten van verdragen zoals dit akkoord met Anguilla, wordt op meer gedetailleerde wijze uiteengezet in de memorie van toelichting bij het Wetsontwerp houdende instemming met het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking t ...[+++]

(7) Le raisonnement qui a amené le gouvernement fédéral belge à ne pas impliquer les entités fédérées dans la conclusion de traités tels que le présent Protocole avec Anguilla a fait l'objet d'un développement plus détaillé, notamment, dans l'exposé des motifs du Projet de loi portant assentiment au Second Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le Protocole signé à Canberra le 20 mars 1984, et adaptant la l ...[+++]


(7) De redenering die de federale regering van België ertoe gebracht heeft om de gefedereerde entiteiten niet te betrekken bij het sluiten van verdragen zoals dit akkoord met Antigua en Barbuda, wordt op meer gedetailleerde wijze uiteengezet in de memorie van toelichting bij het Wetsontwerp houdende instemming met het Tweede Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en Australië tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met be ...[+++]

(7) Le raisonnement qui a amené le gouvernement fédéral belge à ne pas impliquer les entités fédérées dans la conclusion de traités tels que le présent Protocole avec Antigua-et-Barbuda a fait l'objet d'un développement plus détaillé, notamment, dans l'exposé des motifs du Projet de loi portant assentiment au Second Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Australie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu signée à Canberra le 13 octobre 1977, telle que modifiée par le Protocole signé à Canberra le 20 mars 1984, et ada ...[+++]


Overigens heeft de Senaat in juli 2003 een resolutie aangenomen betreffende de bescherming van de verdedigers van de mensenrechten, net zoals de Kamer van volksvertegenwoordigers in februari 2012 heeft gedaan, om de Belgische bijdrage meer operationeel te maken.

Par ailleurs, le Sénat a adopté une Résolution sur la protection des défenseurs des droits humains en juillet 2003, ainsi que la Chambre de Représentants en février 2012, visant à rendre la contribution de la Belgique plus opérationnelle.


1° dat zowel de kandidaat-titularissen als de kandidaat-opvolgers zich er in hun akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen moeten toe verbinden de wettelijke bepalingen inzake de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen aan te geven, binnen dezelfde termijn de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken aan te geven bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers of bij de voorzitter van het collegehoofdbureau voor de verkiezing van de Senaat, en bovendien de id ...[+++]

1° que dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures, les candidats tant titulaires que suppléants doivent s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à déclarer dans le même délai auprès du président du bureau principal de circonscription pour l'élection de la Chambre des représentants et auprès du président du bureau principal de collège pour l'élection du Sénat l'origine des fonds qu'ils ont engagés pour couvrir ces dépenses, et en outre, à enregistrer l'identité des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° dat zowel de kandidaat-titularissen als de kandidaat-opvolgers zich er in hun akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen moeten toe verbinden de wettelijke bepalingen inzake de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen aan te geven, binnen dezelfde termijn de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken aan te geven bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers of bij de voorzitter van het collegehoofdbureau voor de verkiezing van de Senaat, en bovendien de id ...[+++]

1° que dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures, les candidats tant titulaires que suppléants doivent s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à déclarer dans le même délai auprès du président du bureau principal de circonscription pour l'élection de la Chambre des Représentants et auprès du président du bureau principal de collège pour l'élection du Sénat l'origine des fonds qu'ils ont engagés pour couvrir ces dépenses, et en outre, à enregistrer l'identité des ...[+++]


1° dat zowel de kandidaat-titularissen als de kandidaat-opvolgers zich er in hun akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen moeten toe verbinden de wettelijke bepalingen inzake de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen aan te geven, binnen dezelfde termijn de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken aan te geven bij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers of bij de voorzitter van het collegehoofdbureau voor de verkiezing van de Senaat, en bovendien de id ...[+++]

1° que dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures, les candidats tant titulaires que suppléants doivent s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à déclarer dans le même délai auprès du président du bureau principal de circonscription pour l'élection de la Chambre des représentants et auprès du président du bureau principal de collège pour l'élection du Sénat l'origine des fonds qu'ils ont engagés pour couvrir ces dépenses, et en outre, à enregistrer l'identité des ...[+++]


In de kieskringen waar elk stemopnemingsbureau gesplitst is in een bureau A voor de Kamer en in bureau B voor de Senaat (dit zijn die waar meer dan zes Volksvertegenwoordigers te kiezen zijn) moeten de te voren uiteengezette verrichtingen slechts voor één enkele assemblee worden gedaan.

Dans les circonscriptions électorales où chaque bureau de dépouillement est scindé en bureau A pour la Chambre et en bureau B pour le Sénat (à savoir celles dans lesquelles il y a plus de 6 Représentants à élire), les opérations ci-dessus exposées ne doivent être accomplies que pour une seule assemblée.


Ik wil collega Tobback niet in een kwaad daglicht stellen, maar collega Van den Brande heeft het voorbije jaar in de Senaat meer gedaan dan collega Tobback de voorbije vijf jaar en dat zal collega Tobback niet tegenspreken.

Je ne veux pas discréditer notre collègue Tobback, mais M. Van den Brande a fait plus au Sénat l'année dernière que M. Tobback durant les cinq dernières années et ce n'est pas ce dernier qui me contredira.


Wij vinden het ook heel belangrijk dat er, naast de stappen die al gedaan zijn, nog meer inspanningen worden geleverd om van de Senaat een gezins- en kindvriendelijke organisatie te maken ten aanzien van de senatoren, maar vooral ten aanzien van het personeel. Op die manier kan de Senaat ook op gezinsvlak een modelinstelling zijn.

Nous jugeons également très important d'accomplir davantage d'efforts encore pour faire du Sénat une organisation respectueuse de la famille et des enfants, pour les sénateurs mais surtout pour le personnel.


Ik weet dat mijn collega Jacques Brotchi hetzelfde gedaan heeft in de Senaat, na een contact met uw collega Fadila Laanan, aan wie hij heeft uitgelegd dat meer dan 50 procent van de patiënten gered kan worden als de ziekte in een vroeg stadium wordt opgespoord. 70.000 personen zijn besmet met het virus, van wie de helft zonder het te weten.

Je sais également que mon collègue Jacques Brotchi en avait fait de même, suite à un contact qu'il avait eu avec votre collègue Fadila Laanan, à qui il avait signifié qu'un dépistage précoce permettrait de sauver plus de 50% des patients, tout en sachant que 70.000 personnes sont touchées par la maladie mais dont la moitié ignore qu'elle est porteuse du virus.




Anderen hebben gezocht naar : senaat meer gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat meer gedaan' ->

Date index: 2024-03-11
w