Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Senaat

Traduction de «senaat merkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeider die bomen merkt

marqueur | ouvrier marqueur | ouvrier marteleur




termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat




Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Administration chargée de la construction et du logement


Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

autorités administratives de Berlin en matière d'économie et de technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienst Wetsevaluatie van de Senaat merkt terecht op dat ambtenaren die zich schuldig maken aan discriminatie zwaarder worden gestraft dan zij die zich schuldig maken aan pesterijen of geweld op het werk, terwijl het om problemen gaat die elkaar gedeeltelijk overlappen.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer à juste titre que les fonctionnaires qui se rendent coupables de discrimination sont punis plus lourdement que ceux qui se rendent coupables de harcèlement ou de violence au travail, alors qu'il s'agit de problématiques comparables et qui, de surcroît, se recoupent partiellement.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat merkt terecht op dat het vierde lid gedeeltelijk redundant is met artikel 29 van het Wetboek van strafvordering en het vijfde lid volledig redundant is met artikel 194 van het Strafwetboek.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat signale à juste titre que l'alinéa 4 est partiellement redondant eu égard à l'article 29 du Code d'instruction criminelle et que l'alinéa 5 est complètement redondant eu égard à l'article 194 du Code pénal.


Een lid van de Spaanse Senaat merkt op dat 12 % van de transacties in de Europese Unie grensoverschrijdend is.

Un membre du Sénat espagnol observe que 12 % des transactions opérées au sein de l'Union européenne ont un caractère transfrontalier.


Met betrekking tot het personeel van de Senaat merkt mevrouw Maes op dat de ambtenaren niet alleen wakker liggen van het behoud van hun betrekking, maar ook van de inhoud van hun toekomstige baan.

En ce qui concerne le personnel du Sénat, Mme Maes fait remarquer que les fonctionnaires ne s'inquiètent pas seulement pour le maintien de leur emploi, mais aussi pour le contenu de leur future fonction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De juridische dienst van de Senaat merkt op dat taalpariteit in het gevaar komt ingeval de directeur-generaal van het Directoraat -generaal rechterlijke organisatie van de FOD Justitie of zijn vertegenwoordiger en de directeur-generaal van het opleidingsinstituut van de federale overheid of zijn vertegenwoordiger van dezelfde taalrol zouden zijn.

Le service juridique du Sénat note que la parité linguistique est compromise si le directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire du SPF Justice ou son représentant et le directeur général de l'Institut de formation de l'administration fédérale ou son représentant appartiennent au même rôle linguistique.


In zijn verslag van 13 juni 2016 over de radicalisering in België merkt de Senaat onder meer op dat het Waalse Gewest in januari 2015 een Contactpersoon Radicalisme heeft aangesteld.

Dans son rapport du 13 juin 2016 sur la radicalisation en Belgique, le Sénat relève notamment qu'en janvier 2015, un référent radicalisme a été désigné par la Région wallonne.


Dat Kenniscentrum merkte inzonderheid op dat in de onderscheiden wetsvoorstellen die beoogden de esthetische ingrepen te reguleren, die esthetische ingrepen niet op dezelfde manier werden gedefinieerd (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-64/1, p. 22).

Celui-ci observa en particulier que, dans les propositions de loi respectives qui visaient à régler les actes esthétiques, ces actes esthétiques n'étaient pas définis de la même manière (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-64/1, p. 22).


Bij de wijziging van het voormelde artikel 65 in 1970, merkte de minister op « dat het hier over het herstel gaat, niet over de eigenlijke bestraffing » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 68).

Lors de la modification de l'article 65 précité en 1970, le ministre avait relevé « que l'on se trouve en matière de réparation et non de peine proprement dite » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 525, p. 68).


In dit verband merkt het Hof op dat de Minister van Financiën op een parlementaire vraag heeft geantwoord « dat de inbreng van een rusthuis in principe niet onderworpen is aan het evenredig recht van 12,5 pct. als inbreng van een woning, wanneer het gaat om de woning waar een instelling is ondergebracht die onderdak verschaft aan hulpbehoevende bejaarden » (Vr. en Antw., Senaat, 1995-1996, 26 maart 1996, nr. 1-13, pp. 641-642).

La Cour remarque à cet égard que le ministre des Finances a répondu à une question parlementaire « que l'apport d'une maison de repos n'est en principe pas soumis au droit proportionnel du 12,5 p.c. au titre d'apport d'une habitation quand il s'agit de l'immeuble abritant une institution qui accueille des personnes âgées nécessitant des soins » (Questions et réponses, Sénat, 1995-1996, 26 mars 1996, n° 1-13, pp. 641-642).


Het Hof merkt overigens op dat, tijdens de parlementaire besprekingen, de betrokken duur van vijf op negen jaar werd gebracht, precies om de « rechtszekerheid » van de betrokken ondernemingen te vergroten rekening houdend met de omvang van de investeringen en, wat de duur betreft, verwijzend naar die van de handelshuur (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 110).

La Cour observe par ailleurs que, lors des discussions parlementaires, la durée en cause fut portée de cinq à neuf ans, précisément pour accroître la « sécurité juridique » des entreprises concernées en tenant compte de l'ampleur des investissements et en se référant, quant à la durée, à celle du bail commercial (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-419/17, p. 110).




D'autres ont cherché : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     arbeider die bomen merkt     senaat merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat merkt' ->

Date index: 2024-05-26
w