Nu, bij de gemengde overeenkomsten - waar naast de verhuring van het onroerend goed tot hoofdverblijf ook het verzorgingsaspect en/of het hotelbedrijf een rol speelt - dient de kwalificatie van het contract te gebeuren door de rechter, rekening houdend met de omvang van de dienstprestaties die aan de bewoner worden geleverd (Parl. stuk, Senaat, 1990-1991, nr. 1190/2, blz. 61).
Or, en ce qui concerne les contrats mixtes, aux termes desquels sont combinées, d'une part, l'organisation des soins et/ou l'hôtellerie et, d'autre part, la location d'un bien immeuble en tant que résidence principale, le juge doit déterminer la qualification du contrat en tenant compte de l'importance des services assurés à l'occupant (Doc. parl., Sénat, 1990-1991, no 1190/2, page 61).