Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is
« De memorie van toelichting behoort

Traduction de «senaat naar behoren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze laatsten zullen immers niet beschikken over voldoende politieke onafhankelijkheid om hun rol als lid van de Kamer of van de Senaat naar behoren te kunnen vervullen.

En effet, ces derniers ne disposeront pas de suffisamment d'indépendance politique pour pouvoir remplir valablement leur rôle de membre de la Chambre ou du Sénat.


Om de Senaat in staat te stellen een doorslaggevende rol te spelen bij de vereenvoudiging en de coördinatie van het recht en bij de verbetering van de kwaliteit van de wetten, met andere woorden zijn rol als reflectiekamer naar behoren te vervullen, wil dit voorstel in de Senaat een Dienst Wetgeving oprichten.

Pour permettre au Sénat de jouer un rôle essentiel sur le plan de la simplification et la coordination du droit mais aussi au niveau de l'amélioration de la qualité des lois, en d'autres termes, pour qu'il remplisse réellement son rôle de chambre de réflexion, la présente proposition vise à créer en son sein un office de législation.


Een lid leidt uit het voorgaande af dat, om de Hoge Raad voor de Justitie in staat te stellen zijn rol naar behoren te vervullen, een reparatiewet over zijn werking uitgewerkt moet worden, in het Reglement van de Senaat een bepaling moet ingevoegd worden over de betrekkingen tussen de Senaat en de Hoge Raad voor de Justitie, en een protocol opgesteld moet worden over de betrekkingen tussen deze laatste en het ministerie van Justitie.

Un membre retient de ce qui vient d'être dit que, pour que le Conseil supérieur de la Justice puisse effectivement remplir son rôle, il faudrait élaborer une loi de réparation sur son fonctionnement, prévoir dans le Règlement du Sénat une disposition sur les rapports entre le Sénat et le Conseil supérieur de la Justice, et mettre sur pied un protocole sur les rapports entre ce dernier et le ministre de la Justice.


Een lid leidt uit het voorgaande af dat, om de Hoge Raad voor de Justitie in staat te stellen zijn rol naar behoren te vervullen, een reparatiewet over zijn werking uitgewerkt moet worden, in het Reglement van de Senaat een bepaling moet ingevoegd worden over de betrekkingen tussen de Senaat en de Hoge Raad voor de Justitie, en een protocol opgesteld moet worden over de betrekkingen tussen deze laatste en het ministerie van Justitie.

Un membre retient de ce qui vient d'être dit que, pour que le Conseil supérieur de la Justice puisse effectivement remplir son rôle, il faudrait élaborer une loi de réparation sur son fonctionnement, prévoir dans le Règlement du Sénat une disposition sur les rapports entre le Sénat et le Conseil supérieur de la Justice, et mettre sur pied un protocole sur les rapports entre ce dernier et le ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe wordt verwezen naar de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, die hieromtrent aangeeft : « Het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming van 11 oktober 2011 voorziet in een uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot de arbeidsmarkt. Deze uitbreiding strekt ertoe sommige aspecten van de organisatie en het beleid inzake de arbeidsmarkt over te dragen waarvoor de deelstaten nog niet bevoegd waren. [...] De regels die tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid behoren ...[+++]

Il est renvoyé à cette fin à l'exposé des motifs concernant la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'Etat qui indique à ce sujet : « L'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'Etat du 11 octobre 2011 prévoit une extension des compétences des entités fédérées en matière de marché du travail. Cette extension vise à transférer certains des aspects de l'organisation et de la politique concernant le marché du travail pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes. [...] Les règles relevant du droit du travail et de la sécurité sociale restent fédérales, de même que les dispositifs de concertation sociale ainsi que la politique salariale. [...] [...] 4. Placement [...] - Régionalisation du r ...[+++]


« De memorie van toelichting behoort [.] naar behoren te worden aangevuld door erin te bepalen wat in het voorontwerp bedoeld wordt met ' producten en technologieën voor tweeërlei gebruik ', door in voorkomend geval te verwijzen naar de definitie die gegeven wordt van het begrip ' producten voor tweeërlei gebruik ' door artikel 2 van de verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad, van 22 juni 2000, tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik » (Parl. St., Senaat ...[+++]

« [.] l'exposé des motifs sera utilement complété en précisant ce que l'avant-projet entend par les ' produits et des technologies à double usage ', en se référant, le cas échéant, à la définition donnée à la notion de ' biens à double usage ' par l'article 2 du règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil, du 22 juin 2000, instituant un régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage » (Doc. parl., Sénat, S.E. 2003, n° 3-89/1, p. 11).


De aanvragen en andere procedurestukken die medeondertekend worden door volksvertegenwoordigers of senatoren die niet uitsluitend tot één van de Nederlandse taalgroepen of tot één van de Franse taalgroepen van de Kamer en van de Senaat behoren, mogen opgesteld worden in de twee of de drie landstalen, naar gelang van het geval.

Les demandes et autres écrits de procédure cosignés par des députés ou sénateurs qui n'appartiennent pas exclusivement à l'un des groupes linguistiques français ou à l'un des groupes linguistiques néerlandais de la Chambre et du Sénat, peuvent être établis dans les deux ou les trois langues nationales, selon le cas.


Tot deze maatregelen behoren onder andere uitbreiding van het aantal kiesdistricten en de daarmee gepaard gaande herindeling, de benoeming niet rechtstreekse verkiezing van de leden van de senaat naar rato van de grootte van hun fractie in het parlement, alsmede het feit dat indien de zetel van de president vacant raakt de nieuwe president wordt aangewezen door het parlement en niet door middel van nieuwe verkiezingen.

Cela comprend, entre autres, l’augmentation des sections électorales et, en conséquence, leur charcutage, la nomination, sans élections directes, de membres du sénat proportionnellement à la force du parti au parlement et le fait que, si le poste de président reste vacant, le nouveau président devra être choisi par le parlement et non par des nouvelles élections.


De aanvragen en andere procedurestukken die medeondertekend worden door volksvertegenwoordigers of senatoren die niet uitsluitend tot één van de Nederlandse taalgroepen of tot één van de Franse taalgroepen van de Kamer en van de Senaat behoren, mogen opgesteld worden in de twee of de drie landstalen, naar gelang van het geval.

Les demandes et autres écrits de procédure co-signés par des députés ou sénateurs qui n'appartiennent pas exclusivement à l'un des groupes linguistiques français ou à l'un des groupes linguistiques néerlandais de la Chambre et du Sénat, peuvent être établis dans les deux ou les trois langues nationales, selon le cas.


De wet is aangenomen en de parlementsleden hebben zich zowel in Kamer als in Senaat naar behoren gedragen, maar de besluiten laten nog steeds op zich wachten.

La loi a été votée et les parlementaires se sont bien comportés, tant à la Chambre qu'au Sénat, mais ces arrêtés font toujours défaut.




D'autres ont cherché : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     senaat naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat naar behoren' ->

Date index: 2024-08-14
w