Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat vergissingen heeft begaan " (Nederlands → Frans) :

Hij meent dat de Senaat vergissingen heeft begaan, met name door het interpellatierecht te behouden, dat de ministers vermoeit en als een wapen op de Senaat is gericht.

À son avis, le Sénat a commis des erreurs, notamment en maintenant ce droit d'interpellation qui fatigue les ministres et qui est braqué comme une arme contre le Sénat.


De aanvankelijke vergissing die de Commissie bij de betekening van het bestreden besluit heeft begaan, de onmiddellijk daarop volgende belofte dat een spoedige rechtzetting zou volgen, die beperkt was tot de titel, en het stilzwijgen dat daar evenwel op volgde gedurende vier maanden en dat de indruk wekte dat er andere, meer wezenlijke vergissingen moesten worden rechtgezet, hebben het de nationale overheid aldus volledig onmogelijk gemaakt de proced ...[+++]

Ainsi, l’erreur initialement commise par la Commission lors de la notification de cette décision, la promesse qui a immédiatement suivi de procéder à une correction rapide se limitant au titre, le silence conservé toutefois pendant quatre mois, qui laissait présager de l’existence d’autres erreurs et vices plus importants devant être corrigés, auraient totalement empêché l’administration nationale de mener la procédure de gestion des projets jusqu’à une demande de paiement.


Overwegende dat de voorzitter van de Senaat in dat verband een fout heeft begaan door bemiddelende brieven te sturen naar een zittend magistraat over een aanhangig zijnde zaak,

Considérant que, dans ce contexte, la présidente du Sénat a commis une faute en adressant des lettres d'intervention à un magistrat assis, relatives à une affaire en cours,


Overwegende dat de voorzitter van de Senaat in dat verband kennelijk een fout heeft begaan door een bemiddelende brief te zenden naar een magistraat over een zaak die bij die magistraat aanhangig is;

Considérant que dans ce contexte, la présidente du Sénat a commis une faute évidente en adressant une lettre d'intervention à un magistrat relative à une affaire dont ce magistrat est saisi ;


De Commissie heeft feitelijke en juridische vergissingen begaan bij de toepassing van artikel 101 VWEU, voor zover in het bestreden besluit niet rechtens genoegzaam is aangetoond dat verzoeksters aan de inbreuk hebben deelgenomen tijdens de gehele duur ervan.

Deuxième moyen tiré d’erreurs de fait et de droit commises par la Commission dans l’application de l’article 101 TFUE, dans la mesure où la décision litigieuse n’a pas prouvé à suffisance de droit la participation des requérantes durant toute la durée de l’infraction.


Aldus wordt de casus beperkt waarbij de aansprakelijkheid van de rechtspersoon in het gedrang komt - uitsluitend wegens de tussenkomst van een natuurlijk persoon - en ten tweede wordt het criterium bepaald, namelijk dat de rechter moet nagaan wie de zwaarste fout heeft begaan» (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 46)

On délimite ainsi le cas où la responsabilité de la personne morale est engagée [00ad] exclusivement en raison de l'intervention d'une personne physique [00ad] et on définit le critère, qui est que le juge doit déterminer qui a commis la faute la plus grave» (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-1217/6, p. 46)


Voortaan zal de benadeelde partij niet meer moeten bewijzen dat de persoon die vermoed wordt de schade te hebben veroorzaakt, een fout heeft begaan : de schade zal in elk geval worden vergoed, indien de benadeelde partij de houder van het jachtrecht op het perceel vanwaar het wild voorkomt, binnen de wettelijke termijn heeft gedagvaard» (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1961, nr. 67, p. 2)

Désormais, la partie lésée n'aura plus à faire la preuve d'une faute dans le chef de l'auteur présumé du dommage : en tout état de cause, elle sera indemnisée, dès l'instant où elle aura cité en justice, dans le délai légal, le titulaire du droit de chasse d'où provient le gibier» (Doc. parl ., Sénat, S.E. 1961, n 67, p. 2)


1° kunnen derden vragen dat materiële vergissingen, die zij begaan hebben bij de uitvoering van de voorafbetalingen, zouden worden rechtgezet; daartoe moeten zij een aanvraag indienen bij de Dienst der Voorafbetalingen ten laatste op het einde van de tweede maand die volgt op het belastbaar tijdperk waarop de voorafbetaling betrekking heeft;

1° les tiers peuvent demander le redressement des erreurs matérielles qu'ils ont commises lors de l'exécution des versements anticipés; ils doivent, pour cela, adresser une demande au Service des Versements anticipés, au plus tard à la fin du deuxième mois qui suit la période imposable à laquelle le paiement anticipé se rapporte;


Overwegende dat de voorzitter van de Senaat in dat verband kennelijk een fout heeft begaan door een bemiddelende brief te zenden naar een magistraat over een zaak die bij die magistraat aanhangig is;

Considérant que dans ce contexte, la présidente du Sénat a commis une faute évidente en adressant une lettre d'intervention à un magistrat relative à une affaire dont ce magistrat est saisi ;


Overwegende dat de voorzitter van de Senaat in dat verband een fout heeft begaan door bemiddelende brieven te sturen naar een zittend magistraat over een aanhangig zijnde zaak,

Considérant que, dans ce contexte, la présidente du Sénat a commis une faute en adressant des lettres d'intervention à un magistrat assis, relatives à une affaire en cours,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat vergissingen heeft begaan' ->

Date index: 2023-11-01
w