Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de zitting 2003-2004 van de Senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd met enkele andere wetsvoorstellen, met name de wetsvoorstellen betreffende de prenatale en de pre-implantatiediagnostiek (stuk Senaat, nr. 3-416), betreffende de draagmoeders (stuk Senaat, nr. 3- 417) en inzake de medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418), gelet op de onderlinge samenhang van deze wetsvoorstellen.

Au cours de la session de 2003-2004 du Sénat, la proposition de loi à l'examen a été mise à l'ordre du jour avec plusieurs autres propositions, à savoir celles relatives respectivement au diagnostic prénatal et au diagnostic préimplantatoire (do c. Sénat, nº 3-416), aux mères porteuses (do c. Sénat, nº 3-417) et à la procréation médicalement assistée (do c. Sénat, nº 3- 418), eu égard aux rapports étroits qui existent entre elles.


Tijdens de zitting 2003-2004 van de Senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd met enkele andere wetsvoorstellen, met name de wetsvoorstellen betreffende de prenatale en de pre-implantatiediagnostiek (stuk Senaat, nr. 3-416), betreffende de draagmoeders (stuk Senaat, nr. 3- 417) en inzake de medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418), gelet op de onderlinge samenhang van deze wetsvoorstellen.

Au cours de la session de 2003-2004 du Sénat, la proposition de loi à l'examen a été mise à l'ordre du jour avec plusieurs autres propositions, à savoir celles relatives respectivement au diagnostic prénatal et au diagnostic préimplantatoire (do c. Sénat, nº 3-416), aux mères porteuses (do c. Sénat, nº 3-417) et à la procréation médicalement assistée (do c. Sénat, nº 3- 418), eu égard aux rapports étroits qui existent entre elles.


Tijdens de zitting 2003-2004 van de Senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd met enkele andere wetsvoorstellen van dezelfde indiener, met name de wetsvoorstellen betreffende de draagmoeders (stuk Senaat, nr. 3-417/1) en inzake de medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3-418/1), gelet op de onderlinge samenhang van deze wetsvoorstellen.

Au cours de la session de 2003-2004 du Sénat, la présente proposition de loi a été mise à l'ordre du jour avec d'autres propositions de loi du même auteur, à savoir les propositions de loi relatives aux mères porteuses (do c. Sénat, nº 3-417/1) et à la procréation médicalement assistée (do c. Sénat, nº 3-418/1), eu égard aux rapports étroits qui existent entre elles.


Tijdens de zitting 2003-2004 van de Senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd met enkele andere wetsvoorstellen van dezelfde indiener, met name de wetsvoorstellen betreffende de prenatale en de pre-implantatiediagnostiek (stuk Senaat, nr. 3- 416) en inzake de medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418), gelet op de onderlinge samenhang van deze wetsvoorstelleN. -

Au cours de la session de 2003-2004 du Sénat, la proposition de loi à l'examen a été mise à l'ordre du jour avec plusieurs autres propositions de loi du même auteur, à savoir celle relative au diagnostic prénatal et au diagnostic préimplantatoire (do c. Sénat, nº 3-416) et celle relative à la procréation médicalement assistée (do c. Sénat, nº 3-418), compte tenu de leur connexité.


Tijdens de zitting 2003-2004 van de Senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd met enkele andere wetsvoorstellen van dezelfde indiener, met name de wetsvoorstellen betreffende de prenatale en de pre-implantatiediagnostiek (stuk Senaat, nr. 3- 416) en inzake de medisch begeleide voortplanting (stuk Senaat, nr. 3- 418), gelet op de onderlinge samenhang van deze wetsvoorstellen.

Au cours de la session de 2003-2004 du Sénat, la proposition de loi à l'examen a été mise à l'ordre du jour avec plusieurs autres propositions de loi du même auteur, à savoir celle relative au diagnostic prénatal et au diagnostic préimplantatoire (doc. Sénat, nº 3-416) et celle relative à la procréation médicalement assistée (doc. Sénat, nº 3-418), compte tenu de leur connexité.


De staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen heeft het verband tussen artikel 68 van de Grondwet en de bestreden bepaling als volgt verantwoord, waarbij hij eraan heeft herinnerd dat een kiesdrempel van 5 pct. een voorwaarde vormt voor het behalen van een zetel in elk van de betrokken parlementen : « Ten slotte dient dit wetsvoorstel samen te worden gelezen met het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-1725/1). ...[+++]

Le secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles a ainsi justifié le lien entre l'article 68 de la Constitution et la disposition attaquée, en rappelant qu'un seuil électoral de 5 p.c. constitue une condition d'obtention d'un siège dans chacun des parlements concernés : « Enfin, la proposition de loi à l'examen doit être lue conjointement avec la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution (doc. Sénat, n° 5-1725/1).


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel in de Senaat werd voorts benadrukt :

Au cours de la discussion de la proposition de loi au Sénat, il fut encore souligné :


In de parlementaire voorbereiding van het wetsvoorstel dat de wet van 6 januari 2014 is geworden, wordt uiteengezet dat dat wetsvoorstel dient « samen te worden gelezen » met verschillende andere voorstellen die terzelfder tijd aan het Parlement zijn voorgelegd, waaronder « de voorstellen tot herziening van de Grondwet, in het bijzonder de voorstellen tot herziening van de artikelen 67 en 68 van de Grondwet ...[+++]

Les travaux préparatoires de la proposition de loi qui est devenue la loi du 6 janvier 2014 exposent que cette proposition de loi doit être « lue conjointement » avec différentes autres propositions soumises concomitamment au Parlement, dont « les propositions de révision de la Constitution, en particulier les propositions de révision des articles 67 et 68 de la Constitution (Doc. Sénat, n° 5-1724/1; 5-1725/1) » (ibid., p. 1); elle vise à « mettre en oeuvre » les articles 67 et 68 de la Constitution (ibid., p. 4) : « Pour les vingt sénateurs des entités fédérées qui appartiennent au groupe linguistique français du Sénat et ...[+++]


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringe ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la ba ...[+++]


Dat limitatieve karakter werd beklemtoond in de toelichting die werd verstrekt, zowel door de indieners van het wetsvoorstel dat aan de basis van de bestreden wet ligt (Parl. St., Senaat, B.Z. 1999, nr. 2-12/1, p. 2) als door de Regering, die het voorstel heeft geamendeerd en de discriminatie ...[+++]

Ce caractère limitatif a été souligné dans les développements exposés tant par les auteurs de la proposition de loi qui se trouve à la base de la loi entreprise (Doc. parl., Sénat, S.E. 1999, n° 2-12/1, p. 2) que par le Gouvernement, qui a amendé la proposition et a étendu les motifs de discrimination, notamment à la conviction religieuse ou philosophique (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-12/6, pp. 2-3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat werd dit wetsvoorstel samen geagendeerd' ->

Date index: 2022-06-11
w