Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat werd echter » (Néerlandais → Français) :

In de Senaat werd echter een amendement ingediend waardoor de besluitwet van 1947 integraal werd opgeheven en de procedure zoals aangegeven in artikel 5 van het wetsontwerp betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen werd derhalve de enige procedure bij een dringende onteigening.

Un amendement ayant pour objet d'abroger l'arrêté-loi de 1947 dans son intégralité a toutefois été adopté au Sénat et la procédure prévue à l'article 5 du projet de loi relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes devenait dès lors la seule procédure à suivre en cas d'expropriation urgente.


In de Senaat werd echter een amendement ingediend waardoor de besluitwet van 1947 integraal werd opgeheven en de procedure zoals aangegeven in artikel 5 van het wetsontwerp betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen werd derhalve de enige procedure bij een dringende onteigening.

Un amendement ayant pour objet d'abroger l'arrêté-loi de 1947 dans son intégralité a toutefois été adopté au Sénat et la procédure prévue à l'article 5 du projet de loi relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes devenait dès lors la seule procédure à suivre en cas d'expropriation urgente.


De hervorming van de Senaat werd echter niet gedragen door een coherente welomlijnde visie, maar vormde het wat toevallige resultaat van een breed scala van ideeën, afwegingen en compromissen.

La réforme n'a toutefois pas été portée par une vision cohérente, aux contours bien définis ; elle a plutôt été le résultat, un rien fortuit, d'un large éventail d'idées, d'arrière-pensées et de compromis.


Bij de recente voorstelling van deze hervorming bleek dat de Kamer de tekst van de Senaat integraal had overgenomen. Ten opzichte van de buitenwereld en de pers werd echter met geen woord gerept over het feit dat de Senaat de tekst volledig had herschreven.

Lors de la récente présentation de cette réforme, il s'est avéré que la Chambre avait repris le texte du Sénat dans son intégralité, sans toutefois préciser à l'attention du monde extérieur et de la presse que c'est le Sénat qui avait réécrit l'ensemble du texte.


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1).

Il convient toutefois d'examiner si cette exigence n'a pas d'effets disproportionnés sur les droits de l'enfant qui n'est plus à la charge d'une personne physique, parce que le régime des prestations familiales garanties a été introduit pour assurer une plus grande égalité entre les enfants en prévoyant une allocation familiale garantie pour chaque enfant, en raison même de son existence (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 80, p. 1).


Op 20 september 2015 diende prins Amadeo alsnog een laattijdig verzoek voor toestemming in, dat hem per koninklijk besluit van 12 november 2015 (Belgisch Staatsblad, 24 november 2015) retroactief werd toegekend. Dit kan echter niet, daar de procedure zoals bepaald in artikel 85, derde lid van de Grondwet niet werd gevolgd: zonder toestemming van Kamer en Senaat kan de vervallenverklaring nooit worden opgeheven.

Le 20 septembre 2015, S.A.R le Prince Amadeo a cependant introduit une demande tardive d'assentiment, qui lui sera conféré rétroactivement en vertu de l'Arrêté royal du 12 novembre 2015 (Moniteur belge, 24 novembre 2015) Cependant, cette levée de déchéance ne peut se faire; il est impératif de suivre ce qui est stipulé au troisième alinéa de l'article 85 de la Constitution: sans l'assentiment du Sénat et de la Chambre, la déclaration de déchéance ne peut être levée.


Bij de bespreking in de senaatscommissie werd echter door twee ministers vermeld « dat de archieven in de zin bedoeld bij de wet op het Algemeen Rijksarchief, tot de nationale bevoegdheid blijven behoren en dus buiten de bevoegdheid van de cultuurraden vallen » (Parl. St., Senaat, 1979-80, nr. 434/2, 100).

Dans le cadré des débats en commission sénatoriale, deux ministres ont toutefois indiqué que « les archives au sens où elles sont touchées par la loi organisant les Archives générales du Royaume, restent du domaine national et échappent à la compétence des Conseils culturels » (Doc. parl., Sénat, 1979-80, n° 434/2, 100).


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het Belgische kind van de aanvrager, en meer bepaald of zij niet leidt tot discriminatie tussen Belgische kinderen, en dat terwijl het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind ten laste, « en dit omwille van het bestaan ervan » (Parl. St., Senaat, 1969-197 ...[+++]

Il convient toutefois d'examiner si cette exigence n'a pas des effets disproportionnés sur les droits de l'enfant belge du demandeur, et notamment si elle n'aboutit pas à créer une discrimination entre enfants belges, alors même que le régime des prestations familiales garanties avait été instauré dans le but d'assurer une plus grande égalité entre enfants, en prévoyant une allocation familiale garantie pour chaque enfant à charge, « en raison même de son existence » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 80, p. 1).


De verwijzing naar de afwezigheid van recht voor de langstlevende ouder kon volgens de wetgever echter tot gevolg hebben dat de wees wiens ouders niet gehuwd waren bevoordeeld werd tegenover de wees wiens ouders wel gehuwd waren, hetgeen in strijd werd geacht met de geest van de wet van 31 maart 1987 betreffende de afstamming (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 1050-1, p. 9).

Le renvoi à l'absence de droit dans le chef du parent survivant pouvait toutefois avoir pour conséquence, selon le législateur, que l'orphelin dont les parents n'étaient pas mariés était privilégié par rapport à l'orphelin dont les parents étaient mariés, ce qui a été jugé contraire à l'esprit de la loi du 31 mars 1987 relative à la filiation (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 1050-1, p. 9).


De hervorming van de Senaat werd echter niet gedragen door een coherente welomlijnde visie, maar vormde het wat toevallige resultaat van een breed scala van ideeën, afwegingen en compromissen.

La réforme n'a toutefois pas été portée par une vision cohérente, aux contours bien définis ; elle a plutôt été le résultat, un rien fortuit, d'un large éventail d'idées, d'arrière-pensées et de compromis.




D'autres ont cherché : senaat werd echter     senaat     pers     pers werd echter     parl st senaat     gewaarborgde gezinsbijslag     dient echter     kamer en senaat     retroactief     dit kan echter     senaatscommissie     senaatscommissie werd echter     waren bevoordeeld     wetgever echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat werd echter' ->

Date index: 2022-03-12
w