Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En

Vertaling van "senaat werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Talhaoui verklaart dat dit amendement uitvoering wenst te geven aan de opmerking die onder punt 2.3 van de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat werd gegeven, met name dat het wenselijk is dat de opdrachten van de commissie voor duurzame ontwikkeling worden bepaald in artikel 17 van de wet van 5 mei 1997.

Mme Talhaoui déclare que cet amendement vise à tenir compte de la remarque figurant au point 2.3 de la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, selon laquelle il est souhaitable que les missions de la Commission interdépartementale du développement durable soient précisées à l'article 17 de la loi du 5 mai 1997.


Mevrouw Talhaoui verklaart dat dit amendement uitvoering wenst te geven aan de opmerking die onder punt 2.3 van de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat werd gegeven, met name dat het wenselijk is dat de opdrachten van de commissie voor duurzame ontwikkeling worden bepaald in artikel 17 van de wet van 5 mei 1997.

Mme Talhaoui déclare que cet amendement vise à tenir compte de la remarque figurant au point 2.3 de la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, selon laquelle il est souhaitable que les missions de la Commission interdépartementale du développement durable soient précisées à l'article 17 de la loi du 5 mai 1997.


Ik verwijs naar de eerdere schriftelijke vraag 5-7349 (Senaat) van collega Karl Vanlouwe waarop een onvolledig antwoord werd gegeven.

Je renvoie à une question écrite précédente (5-7349 - Sénat) de notre collègue Karl Vanlouwe qui a reçu une réponse incomplète.


Het advies van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek betreffende het onderzoek op het menselijk embryo in vitro, dat door de Voorzitter van de Senaat werd gevraagd op verzoek van 10 senatoren, werd op 16 september 2002 gegeven (Advies nr. 18 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek, zie stuk Senaat, nr. 2-695/15).

L'avis du Comité consultatif de bioéthique relatif à la recherche sur l'embryon humain in vitro, demandé par le Président du Sénat à la requête de 10 sénateurs, a été donné le 16 septembre 2002 (Avis nº 18 du Comité consultatif de bioéthique, voir do c. Sénat, nº 2-695/15).


Het advies van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek betreffende het onderzoek op het menselijk embryo in vitro, dat door de Voorzitter van de Senaat werd gevraagd op verzoek van 10 senatoren, werd op 16 september 2002 gegeven (Advies nr. 18 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek, zie stuk Senaat, nr. 2-695/15).

L'avis du Comité consultatif de bioéthique relatif à la recherche sur l'embryon humain in vitro, demandé par le Président du Sénat à la requête de 10 sénateurs, a été donné le 16 septembre 2002 (Avis nº 18 du Comité consultatif de bioéthique, voir doc. Sénat, nº 2-695/15).


De Senaat stelt vast dat het zoeken naar een oplossing van het probleem waarvan de behandeling in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanleiding heeft gegeven tot het belangenconflict, samenloopt met de institutionele onderhandelingen die worden voortgezet in het kader van de opdracht die aan de heer Jean-Luc Dehaene, minister van Staat, werd gegeven, overeenkomstig de regeringsverklaring van 25 november 2009».

Le Sénat constate que la recherche d'une solution au problème dont la discussion à la Chambre des représentants a donné lieu au conflit d'intérêts, concourt avec les négociations institutionnelles qui se poursuivent dans le cadre de la mission qui a été confiée à M. Jean-Luc Dehaene, ministre d'État, conformément à la déclaration gouvernementale du 25 novembre 2009».


– gezien het verzoek van Alexander Mirsky om verdediging van zijn immuniteit in verband met een bij het Hooggerechtshof van Letland (senaat, burgerlijke kamer) aanhangige civiele procedure, dat op 14 februari 2014 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 24 februari 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande déposée par Alexander Mirsky le 14 février 2014, annoncée en plénière le 24 février 2014, pour la défense de son immunité et de ses privilèges en relation avec la procédure civile en instance devant la chambre civile du sénat de la Cour suprême de la République de Lettonie (ci-après "la Cour suprême") (référence C17129611),


– gezien het verzoek van Alexander Mirsky om verdediging van zijn immuniteit in verband met een bij het Hooggerechtshof van Letland (senaat, burgerlijke kamer) aanhangige civiele procedure, dat op 14 februari 2014 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 24 februari 2014 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande déposée par Alexander Mirsky le 14 février 2014, annoncée en plénière le 24 février 2014, pour la défense de son immunité et de ses privilèges en relation avec la procédure civile en instance devant la chambre civile du sénat de la Cour suprême de la République de Lettonie (ci-après «la Cour suprême») (référence C17129611),


3) a) Werd er door u reeds gevolg gegeven aan de bovenvermeld aanbeveling 58 zoals opgenomen in het Informatieverslag van de Senaat nr. 6-131/2 over de omzetting van het recht van de Europese Unie in Belgisch recht ?

3) a) Avez-vous déjà donné suite à la recommandation 58, susmentionnée, du rapport d'information sénatorial n° 6-131/2 sur la transposition du droit de l’Union européenne en droit belge?


« Het ontwerp (Stuk Kamer nr. 928, 1957-1958) werd ons overgemaakt door de Senaat [en] heeft ten doel, aan de handelaars in onroerende doch landelijke goederen, het voordeel te ontnemen dat hun door artikel 62 van het koninklijk besluit van 30 november 1939 werd gegeven.

« Le projet n° 928 (Doc., Chambre, 1957-1958), qui nous a été transmis par le Sénat, [.] tend à exclure les ventes de biens ruraux du bénéfice accordé aux ventes d'immeubles par l'article 62 de l'arrêté royal du 30 novembre 1939.




Anderen hebben gezocht naar : senaat werd gegeven     onvolledig antwoord     antwoord werd gegeven     senaat     september 2002 gegeven     staat     aanleiding heeft gegeven     letland senaat     februari     kennis werd gegeven     werd     reeds gevolg gegeven     door de senaat     gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat werd gegeven' ->

Date index: 2022-12-27
w