Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat zich dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht o ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kernvraag waarover de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en de plenaire vergadering van de Senaat zich dienen te buigen, is of de in het wetsontwerp vervatte mogelijkheid om voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel verhoudingsgewijs meer toegevoegde rechters te benoemen met het oog op de wegwerking van de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de belangen van de Vlaamse Gemeenschap ernstig kan schaden.

La question principale que doivent étudier la commission des Affaires institutionnelles et la séance plénière du Sénat est celle de savoir si la possibilité, contenue dans le projet, de nommer proportionnellement davantage de juges de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, en vue de résorber l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles, risque de léser gravement les intérêts de la Communauté flamande.


De kernvraag waarover de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden en de plenaire vergadering van de Senaat zich dienen te buigen, is of de in het wetsontwerp vervatte mogelijkheid om voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel verhoudingsgewijs meer toegevoegde rechters te benoemen met het oog op de wegwerking van de gerechtelijke achterstand in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de belangen van de Vlaamse Gemeenschap ernstig kan schaden.

La question principale que doivent étudier la commission des Affaires institutionnelles et la séance plénière du Sénat est celle de savoir si la possibilité, contenue dans le projet, de nommer proportionnellement davantage de juges de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, en vue de résorber l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles, risque de léser gravement les intérêts de la Communauté flamande.


Als oplossing stelt de spreker voor dat de Senaat het voorstel van resolutie over het mandaat van België binnen het Europees Stabiliteitsmechanisme (stuk Senaat, nr. 5-1612/1) zou aannemen. Hierdoor zouden de toekomstige Belgische gouverneurs over richtlijnen beschikken waaraan ze zich dienen te houden bij het uitoefenen van hun mandaat.

Comme solution, l'intervenant propose que le Sénat adopte la proposition de résolution concernant le mandat de la Belgique au sein du Mécanisme européen de stabilité (do c. Sénat, n 5-1612/1), qui permettrait aux futurs gouverneurs belges de disposer de directives auxquelles se conformer dans l'exercice de leur mandat.


­ dat de Senaat zich niet dient uit te spreken over de wijze waarop de gewesten vertegenwoordigd dienen te zijn in de raad van bestuur en het « coördinatiecomité » van de B.D.B.H.;

­ le Sénat ne doit pas se prononcer sur la manière dont les Régions doivent être représentées au sein du conseil d'administration et du « comité de coordination » de l'O.B.C.E.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oe ...[+++]

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».


Wanneer bijvoorbeeld een advocaat of een arts zich schuldig maakt aan een misdrijf, kan de advocaat of de arts zich niet beroepen op het beroepsgeheim om zich te verzetten tegen een huiszoeking in zijn kabinet en tegen de inbeslagname van een dossier of van stukken uit een dossier, wanneer deze stukken een rechtstreeks verband houden met het misdrijf waarvan de advocaat of arts verdacht wordt of die in het kader van het gerechtelijk onderzoek kunnen dienen om de waarheid aan het licht te brengen » (Parl. St., ...[+++]

Par exemple, lorsqu'un avocat ou un médecin commet un délit, il ne peut pas invoquer le secret professionnel pour s'opposer à une perquisition de son cabinet et à la saisie d'un dossier ou de pièces d'un dossier, si ces pièces ont un lien direct avec le délit dont il est suspecté ou si elles peuvent servir à découvrir la vérité dans le cadre de l'enquête judiciaire » (Doc. parl., Sénat, 2008-2009, n° 4-1053/1, p. 34).


50 2167/1 - 2002/2003); dat, overeenkomstig artikel 12, § 2, van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet en tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, en met toepassing van artikel 80 van de Grondwet, de parlementaire overlegcommissie op 19 december 2002 de termijnen waarbinnen de Senaat zich moet uitspreken over voormeld wetsontwerp vastgesteld heeft op 5 dagen voor de evocatietermijn en op 30 dagen voor de onderzoekstermijn; dat voornoemde wet van 25 februari 2003 het artikel 3 van de wet van 16 november 1972 bet ...[+++]

50 2167/1 - 2002/2003); que, conformément à l'article 12, § 2, de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution et modifiant les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et en application de l'article 80 de la Constitution, la commission parlementaire de concertation a fixé le 19 décembre 2002 les délais dans lesquels le Sénat doit se prononcer sur le projet de loi précité, à 5 jours pour le délai d'évocation et à 30 jours pour le délai d'examen; que la loi précitée du 25 février 2003 complète l'article 3 de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du tra ...[+++]


Het spreekt voor zich dat de bedoelde omstandigheden verband dienen te houden met het vereiste van een goede rechtsbedeling, wat bevestigd wordt in de voorbeelden die in de loop van de parlementaire voorbereiding van artikel 23 werden gegeven (Gedr. St., Senaat, 1934-1935, nr. 86, p. 22; Gedr. St., Kamer, 1934-1935, nr. 135; Hand., Kamer, 4 juni 1935, p. 1290).

Il va de soi que lesdites circonstances doivent être en rapport avec une bonne administration de la justice, ce que confirment les exemples donnés au cours des travaux préparatoires de l'article 23 (Doc. parl., Sénat, 1934-1935, n° 86, p. 22; Doc. parl., Chambre, 1934-1935, n° 135; Ann., Chambre, 4 juin 1935, p. 1290).


De samenvoeging van Kamer en Senaat moet dienen om een electorale constructie geloofwaardigheid bieden waardoor politieke zwaargewichten zich gelijktijdig kunnen kandidaat stellen in een provinciale kieskring voor de Kamer en in de Nederlandse of Franse kieskring voor de Senaat.

Cette fusion doit servir à rendre crédible une construction électorale qui permet aux poids lourds de la politique de se présenter à la fois dans une circonscription provinciale pour la Chambre et dans la circonscription néerlandophone ou francophone pour le Sénat.


1. De regering wil zich houden aan de beslissing van het Internationaal Gerechtshof van Den Haag. 2. a) De regering was van plan een wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 in te dienen in overeenstemming met de bepalingen van het Statuut van het Internationaal Strafrechterlijk Gerechtshof en aldus de internationale formele onschendbaarheid van een persoon opnieuw te bevestigen. b) Het geachte lid weet alvast dat deze twee wetsvoorstellen bij de Senaat werden in ...[+++]

1. Le gouvernement entend se conformer à la décision de la Cour internationale de justice de La Haye. 2. a) Le gouvernement comptait déposer un projet de loi modifiant la loi du 16 juin 1993 pour la mettre en concordance avec les dispositions du statut de la Cour pénale internationale et y réaffirmer le respect des immunités internationales attachées à la qualité officielle d'une personne. b) L'honorable membre sait certainement que deux propositions de loi ont été déposées au Sénat le 18 juillet 2002.




D'autres ont cherché : senaat zich dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat zich dienen' ->

Date index: 2022-08-09
w