Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator calderoli heeft gelijk " (Nederlands → Frans) :

Senator de Bethune heeft vernomen dat het Adviescomité gevat is door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden. Daar heeft de CD&V-fractie erop gehamerd dat zij tegen de verwijzing naar het Adviescomité voor Gelijke Kansen was, vermits er reeds een advies over deze materie bestaat, ook al werd dat tijdens de vorige legislatuur gestemd.

Mme de Bethune a appris que le Comité d'avis a été saisi par la commission des Finances et des Affaires économiques, dans laquelle le groupe CD&V a déclaré avec insistance qu'il s'opposait à ce que le dossier soit renvoyé au Comité d'avis pour l'égalité des chances, étant donné qu'un avis avait déjà été rendu en cette matière, même si le vote a eu lieu au cours de la précédente législature.


Hoewel vaststaat dat sommige bevoegdheden in de internationale betrekkingen moeten worden toegestaan om redenen die eigen zijn aan die betrekkingen, is het echter even zeker vast dat die specificiteit geen afbreuk mag doen aan een gelijke behandeling van de procespartijen, zonder onderscheid op grond van hun nationaliteit, een grondbeginsel dat de wetgever in 1876 heeft ingevoerd en dat senator Dupont in het voornoemde verslag uitdrukkelijk heeft benadrukt ...[+++]

Mais, s'il est certain que certaines compétences doivent être admises dans les relations internationales pour des raisons propres à ces relations, il est tout aussi certain que cette spécificité ne doit pas porter atteinte à une « égalité de traitement des plaideurs sans discrimination de nationalité, principe fondamental introduit par le législateur de 1876 », et explicitement mis en avant par le sénateur Dupont dans le rapport cité ci-dessus (275).


Een senator zou graag vernemen of het ontwerp van bijzondere wet dat de minister van Gelijke Kansen beloofd heeft in te dienen, uitsluitend de bevoegdheden van het Arbitragehof zou betreffen, dan wel ook een regeling zou inhouden van de problematiek van de gemeenschaps- en gewestregeringen overeenkomstig artikel 123 van de Grondwet.

Un sénateur aimerait savoir si le projet de loi spéciale que la ministre de l'Égalité des Chances s'est engagée à déposer concernerait uniquement les compétences de la Cour d'arbitrage ou si l'on réglerait aussi la problématique des gouvernements de communauté et de région en application de l'article 123 de la Constitution.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, senator Calderoli heeft gelijk wanneer hij zegt dat het onze werkelijke bedoeling was om voorzitter Prodi een hart onder de riem te steken.

- (IT) Monsieur le Président, le sénateur Calderoli a raison de dire que notre intention réelle était de venir en aide au président Prodi.


Het verschil in behandeling heeft te maken met de structuur zelf van de parlementaire vergoeding, die een belastingvrij forfaitair gedeelte omvat dat alle kosten dekt verbonden aan de uitoefening van het ambt, wat bevestigd wordt door artikel 105, § 1, van de provinciewet, dat bepaalt dat de leden van de bestendige deputatie een wedde genieten waarvan het bedrag gelijk is aan dat van de parlementaire vergoeding voor het mandaat van senator, en artikel 105, § ...[+++]

La différence de traitement tient à la structure même de l'indemnité parlementaire qui comporte une part forfaitaire exonérée d'impôt qui couvre toutes les charges inhérentes à l'exercice de la fonction, ce que confirment l'article 105, § 1, de la loi provinciale, qui prévoit que les membres de la députation permanente reçoivent un traitement dont le montant est égal au montant de l'indemnité parlementaire liée au mandat de sénateur, et l'article 105, § 2, de cette loi, qui prévoit que les députés permanents reçoivent une indemnité forfaitaire qui couvre toutes les charges inhérentes à l'exercice de leurs fonctions et que le montant de c ...[+++]


Senator Coveliers heeft uiteraard gelijk wanneer hij zegt dat er ook psychisch kan worden gefolterd.

Le sénateur Coveliers a bien sûr raison lorsqu'il dit que la torture peut aussi être psychique.


Vorige week heeft CD&V-voorzitter en collega-senator Wouter Beke nog verklaard dat alle landen op gelijke voet moeten worden behandeld en dat er geen uitstel kan worden verleend aan sommige landen, zoals Frankrijk en Nederland.

La semaine dernière, le président du CD&V, Wouter Beke, a encore déclaré que tous les pays devaient être traités de la même manière et qu'aucun report ne pouvait être accordé à certains pays, comme la France et les Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator calderoli heeft gelijk' ->

Date index: 2022-06-12
w