Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Afgevaardigde
Eerste Kamerlid
Gecoöpteerde senator
Lid van de Eerste Kamer
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Parlementslid
Rechtstreeks verkozen senator
Senator
Senatrix
Volksvertegenwoordiger

Traduction de «senator omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vorige spreker haakt in op de eerste twee opmerkingen van deze senator omdat zij het vraagstuk van de impliciete wijziging van de Grondwet aan de orde stellen.

Le préopinant revient sur les deux premières observations de cette sénatrice, parce qu'elles abordent la question de la modification implicite de la Constitution.


Een senator beaamt dat de bespreking van dit ontwerp op 2 vlakken wordt bemoeilijkt, namelijk ten eerste omdat de voorwaardelijke invrijheidstelling een geheel is, waarvan in deze commissie slechts het institutionele gedeelte kan worden besproken, en ten tweede omdat het hele opzet zijn plaats behoort te vinden in een algemene hervorming en herziening van de strafuitvoering.

Un sénateur considère lui aussi que la discussion de ce projet est rendue difficile pour deux raisons : d'abord parce que la libération conditionnelle forme un tout, dont la commission ne peut évoquer que la partie « institutionnelle », et ensuite parce que toute cette démarche doit s'inscrire dans une réforme et une révision générales de l'exécution des peines.


Een senator drukt zijn goedkeuring uit over het voorstel van de heren Caluwé en D'Hooghe omdat het de parlementen kan herwaarderen en omdat het ook meer klaarheid brengt in de hele procedure van overleg.

Un sénateur dit approuver la proposition de MM. Caluwé et D'Hooghe, parce qu'il estime qu'elle est de nature à revaloriser les parlements et qu'elle apporte aussi davantage de clarté dans l'ensemble de la procédure de concertation.


De Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft dit geweigerd omdat het aan een senator niet toekomt dergelijk dossier in te kijken aangezien naturalisaties een monocamerale aangelegenheid zijn en omdat het bovendien aan geen enkel parlementslid ­ ook geen lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ­ is toegestaan een afgewerkt dossier in te kijken.

Le Président de la Chambre des représentants le lui a refusé en disant qu'il n'est pas de la compétence d'un sénateur d'analyser ce type de dossier étant donné que les naturalisations sont une question monocamérale et parce qu'en outre il n'est autorisé à aucun membre du Parlement ­ et même s'il est membre de la Chambre des représentants ­ d'examiner un dossier terminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u de persoonlijke aanbeveling van Vondra wilt – en ik ben een gewone man en vanaf maandag maar een gewone senator, die zich verheugt op een trip naar Frankrijk omdat ik onlangs heb gelezen dat de gemiddelde slaaptijd in Frankrijk negen uur is, terwijl ik de afgelopen maanden slechts twee tot drie uur per etmaal heb geslapen – weet dan dat ik denk dat dit de juiste man is om ons de komende vijf jaar te leiden.

Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.


In het artikel wordt de zaak besproken van Lino Januzzi, Italiaans senator en journalist, die werd veroordeeld tot een gevangenisstraf van meer dan twee jaar, "omdat de Tribunale di Sorveglienza van Napels, op basis van een buitengewone interpretatie van de wet, weigerde verzoeken in te willigen om opschorting van de straf die Januzzi was opgelegd wegens smaad gedurende zijn werkzaamheden als journalist in voorgaande jaren".

Cet article traitait du cas de Lino Jannuzzi, sénateur italien et journaliste, qui a été condamné à une peine de prison de deux ans "parce que le tribunal de surveillance de Naples, suivant une interprétation extravagante du droit, a rejeté les demandes d'ajournement de la peine pour diffamation à laquelle avait été condamné Jannuzzi, dans le cadre de son activité de journaliste, au cours des années passées".


Wij waren van meet af aan gekant tegen de TDIP-onderzoekscommissie en vinden deze exercitie een verspilling van geld, omdat het werk van senator Marty van de Raad van Europa wordt overgedaan.

Nous étions opposés dès le départ à la création de la commission TDIP et nous pensons qu’il s’agit d’une perte d’argent qui fait double emploi avec les efforts faits par le sénateur Marty au Conseil de l’Europe.


Wij waren van meet af aan gekant tegen de TDIP-onderzoekscommissie en vinden deze exercitie een verspilling van geld, omdat het werk van senator Marty van de Raad van Europa wordt overgedaan.

Nous étions opposés dès le départ à la création de la commission TDIP et nous pensons qu’il s’agit d’une perte d’argent qui fait double emploi avec les efforts faits par le sénateur Marty au Conseil de l’Europe.


Vervolgens verwijs ik naar de logica van de wet. Men wordt geen senator omdat men x aantal stemmen heeft gehaald of omdat het kiesbureau iemand verkozen verklaart, maar alleen door een daad van de Senaat, namelijk de aanvaarding van de geloofsbrieven.

Ensuite, je me réfère à la logique de la loi : on ne devient pas sénateur parce que l'on a obtenu un nombre déterminé de voix mais uniquement par un acte du Sénat, l'acceptation des pouvoirs.


Tenslotte wens ik het geachte lid erop te wijzen dat de BTW geheven van de aankoop van originele kunstwerken die door een belastingplichtige worden verkregen zonder de bedoeling deze door te verkopen maar als belegging en waarvan de waarde niet door het gebruik vermindert niet voor aftrek in aanmerking komt omdat deze noch als bedrijfsmiddelen als bedoeld in artikel 6 van bovengenoemd koninklijk besluit nr. 3, noch, meer algemeen, als goederen die bestemd zijn om te worden gebruikt voor het verrichten van handelingen bedoeld in artikel 45, § 1, van het BTW-Wetboek kunnen worden aangemerkt (zie vraag nr. 88 van 12 december ...[+++]

Enfin, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la taxe ayant grevé l'achat d'oeuvres d'art originales, acquises par un assujetti sans intention des les revendre mais à titre de placement, et dont la valeur ne diminue pas à l'usage, ne peut être déduite parce que ces oeuvres d'art ne peuvent être considérées ni comme des biens d'investissement visés à l'article 6 de l'arrêté royal no 3 précité ni plus généralement comme des biens destinés à être utilisés pour l'exécution d'opérations visées à l'article 45, § 1er, du Code de la TVA (voir question no 88 du 12 décembre 1984, du sénateur de Clippele; Questions e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator omdat' ->

Date index: 2024-11-20
w