Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senatoren van onze fractie hebben » (Néerlandais → Français) :

De Franse regering en de Franse staatssecretaris voor Vervoer, Zee en Visserij Alain Vidalies hebben een commissie opgericht die zich over de toekomst van de zogenaamde trains d'équilibre du territoire (TET's) moet buigen. Ze moet tegelijkertijd kortetermijnoplossingen aanreiken om de financiële ontsporing van de TET's recht te trekken en langetermijnperspectieven ontwikkelen om het publiek en de regio's hedendaagse mobiliteitsoplossingen voor te stellen en trains d'équilibre du territoire aan te bieden die morgen als een ideale oplossing tussen de tgv's en de TER's kunnen worden beschouwd. Die commissie is gemengd en pluralistisch en be ...[+++]

Le gouvernement français et son secrétaire d'État chargé des transports, de la mer et de la pêche, M. Alain Vidalies, a mis en place une commission "Train d'équilibre du territoire (TET) d'Avenir" chargée à la fois de proposer des solutions de court terme pour redresser la dérive financière des TET et de dessiner des perspectives de long terme pour proposer au public et aux territoires des solutions de de mobilité de notre temps et des trains d'équilibre du territoire qui puissent être perçus demain comme une solution d'excellence entre les TGV et les TER. Mixte et pluraliste, la commission a rassemblé des parlementaires, députes et séna ...[+++]


De leden van onze fractie hebben in het verleden vóór verslagen over het mededingingsbeleid van de Commissie gestemd, en wij hopen dat dergelijke verlagen van de Commissie economische en monetaire zaken er in de toekomst beter uit zullen zien.

Par le passé, les membres de notre groupe ont voté en faveur de rapports sur la politique de la concurrence de la Commission. Nous espérons qu’à l’avenir, les rapports similaires de la commission des affaires économiques et monétaires auront meilleure allure.


In onze fractie hebben we geprobeerd om u volledig te betrekken bij onze consensus, maar we zijn vastbesloten om op dit cruciale moment naar standpunten te streven die de verzoeningsinspanningen ondersteunen, opdat recht wordt gedaan aan beide gemeenschappen en niet vooruit wordt gelopen op de uitkomst ten voordele van deze of gene partij.

Dans notre groupe, nous avons tenté de vous inclure pleinement dans notre consensus, mais nous sommes décidés, à cet instant crucial, à rechercher des positions soutenant les efforts de réconciliation en vue de rendre justice aux deux communautés et à ne pas préjuger de leur résultat en faveur de l’un ou l’autre parti.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het niet nog eens over de algemene beoordeling van het nieuwe ontwerpverslag door onze fractie hebben.

– (FR) Monsieur le Président, je ne reviendrai pas sur l'appréciation globale que notre groupe porte sur le nouveau projet de traité.


Welnu, als u dit vraagstuk niet op de eerste plaats stelt door alle onderwerpen die wij in onze fracties hebben aangesneden in dat kader te plaatsen, dus openbare dienstverlening, belastingharmonisatie, sociale rechten, enzovoorts, dan zal er zeker onrecht, ongelijkheid en werkeloosheid blijven, maar bovendien zullen onze medeburgers, die steunen op de verworvenheden van de afgelopen vijftig jaar, steeds verder af komen te staan van de kern van Europa.

Or, si vous ne donnez pas la priorité à cette question en la nourrissant de tous les sujets que nous avons, les uns et les autres, abordés devant nos groupes: services publics, harmonisation fiscale, droits sociaux, etc., il y aura certes de l’injustice, des inégalités, du chômage, mais en plus, nos concitoyens forts des acquis du demi-siècle écoulé s’éloigneront de l’idée même de l’Europe.


Onze commissie en ook onze fractie hebben sinds het nieuwe Parlement vorig jaar is aangetreden, steeds onderstreept dat het noodzakelijk is de ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven in de Europese Unie te stimuleren.

Depuis le début de la nouvelle législature l'année dernière, notre commission et bien sûr notre groupe ont souligné la nécessité d'encourager le développement de petites et moyennes entreprises à travers l'Union européenne.


De senatoren van onze fractie hebben het verslag van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden over artikel 195 gisteren niet in hun mailbox ontvangen.

Les sénateurs de notre groupe n'ont pas reçu hier dans leur boîte aux lettres électronique le rapport de la commission des Affaires institutionnelles sur l'article 195.


Samen met enkele andere senatoren van mijn fractie hebben we een wetsvoorstel ingediend om de consument in het kader van een minnelijke schuldenregeling beter te beschermen.

À ce propos, j'ai déposé avec d'autres sénateurs de mon groupe une proposition de loi visant à renforcer la protection du consommateur dans le cadre d'un recouvrement amiable des dettes.


Ik heb dat antwoord al. Kamerleden en senatoren binnen onze partij hebben contact met elkaar.

J'en dispose déjà, grâce aux contacts entre députés et sénateurs de notre parti.


De senatoren van onze delegatie hebben samen met mij een resolutie over het risicobeheer ingediend.

Les sénateurs de notre délégation ont introduit avec moi une résolution sur la gestion du risque et des accidents majeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senatoren van onze fractie hebben' ->

Date index: 2024-08-30
w