Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Kracht om te sensibiliseren
Maatregel inzake sensibiliseren
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Sensibiliseren
Vermogen om te sensibiliseren
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "sensibiliseren van onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kracht om te sensibiliseren | vermogen om te sensibiliseren

potentiel de sensibilisation de la peau


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


maatregel inzake sensibiliseren

mesure de sensibilisation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Volgende inspanningen worden geleverd om de gemiddelde betalingstermijnen te verkorten: - de invoering van e-invoicing (elektronische facturatie verwerking) om zo de doorlooptijd te versnellen (proefproject 2014, Kanselarij, Fedict BB - roll out in 2015-2016); - het opstellen van een omzendbrief betreffende de betaaltermijnen en het correcte gebruik van datums in het FEDCOM-systeem (in de loop van 2015); - vanaf midden 2015 - Uitsturen van een periodieke monitoring van de doorlooptijden om een bewustmaking te creëren bij de departementen om maatregelen te treffen (maandelijkse rapportering van de doorlooptijd van de facturen); - de dagelijks opvolging van de openstaande facturen; - de proactieve benadering van de firma's ingeval van ...[+++]

10. Les efforts suivants sont fournis afin de diminuer les délais de paiements moyens: - la mise en oeuvre d'e-invoicing permettant de réduire la durée de traitement (projet pilote 2014 au sein des SPF Chancellerie, Fedict et BCG - déploiement en 2015-2016); - la rédaction d'une circulaire relative aux délais de paiement et à l'utilisation correcte des dates dans le système FEDCOM (dans le courant de 2015); - à partir de la mi-2015, envoyer un monitoring périodique des temps de traitement afin de créer une conscientisation des département pour les pousser à prendre des mesures (rapportage mensuel du temps de traitement des factures); ...[+++]


Sinds meerdere maanden werken we aan het sensibiliseren van onze partners en de Congolese autoriteiten : u heeft onze démarches geciteerd die we in het kader van het voorzitterschap van de Veiligheidsraad hebben uitgevoerd. Er dient echter ook rekening te worden gehouden met enerzijds de verscheidene contacten die we onderhouden met de Wereldbank, zoals inzake het seminarie “Promines” dat gecoörganiseerd wordt met de Congolezen en dat deze week voorgesteld zal worden in Kinshasa (de idee is dat wij, op vraag van de Congolezen, onze steun aanreiken op basis van de voorstellen geformuleerd in het pilootproject).

Depuis de nombreux mois, nous travaillons à la sensibilisation de nos partenaires et des autorités congolaises : vous avez cité nos démarches effectuées dans le cadre de notre présidence du Conseil de Sécurité mais il faut aussi tenir compte, d’une part, des nombreux contacts que nous avons avec la Banque Mondiale, dont le séminaire « Promines », co-organisé avec les Congolais, sera présenté cette semaine à Kinshasa (l’idée est que nous puissions, à la demande des Congolais, offrir notre concours sur base des propositions formulées da ...[+++]


In het kader daarvan blijft de overheid investeren in opleidingen voor volwassenen op het vlak van digitale technologie en blijft ze onze burgers sensibiliseren voor het belang van digitale vaardigheden in hun zoektocht naar een andere/interessantere job.

Dans ce cadre, les pouvoirs publics continuent à investir dans la formation aux technologies numériques pour les adultes et à sensibiliser nos citoyens sur l'importance de disposer de compétences dans ce domaine pour décrocher un emploi différent/plus intéressant.


5. Welke bijzondere maatregelen zijn er gepland om de bevolking te sensibiliseren voor de aanwezigheid van vrachtwagens op onze wegen en om het vrachtwagenverkeer op het Belgische wegennet veiliger te laten verlopen?

5. Quelles sont les mesures particulières prévues pour sensibiliser le public sur la présence des poids lourds et pour sécuriser leur circulation sur le réseau routier belge?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze resultaten helpen ons bij het uitvoeren van onze missies, meer bepaald het sensibiliseren, en om een idee te krijgen waar wij ons bevinden op Europees niveau.

Ces résultats nous aident à mener nos missions notamment de sensibilisation et à nous situer au niveau européen.


Vraag nr. 6-147 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik hoef de minister zeker niet meer te informeren over, noch te sensibiliseren rond het acute tekort aan spoedartsen in onze ziekenhuizen.

Question n° 6-147 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Je ne dois certainement plus informer la ministre de la pénurie aiguë de médecins urgentistes dans nos hôpitaux ni la sensibiliser à ce sujet.


Op die manier bespaart de overheid middelen terwijl de fondsenwervingsacties, publicaties, beheerwerken en openstellingsinitiatieven van de natuurverenigingen het grote publiek in contact brengen met onze natuurwaarden en sensibiliseren voor het behoud van onze biodiversiteit.

Les pouvoirs publics réalisent ainsi des économies, tandis que les associations de défense de la nature font découvrir nos valeurs naturelles au grand public et le sensibilisent à la sauvegarde de notre biodiversité par le biais d'actions de collecte de fonds, de publications, de travaux de gestion et d'initiatives d'ouverture.


Op die manier bespaart de overheid middelen terwijl de fondsenwervingsacties, publicaties, beheerwerken en openstellingsinitiatieven van de natuurverenigingen het grote publiek in contact brengen met onze natuurwaarden en sensibiliseren voor het behoud van onze biodiversiteit.

Les pouvoirs publics réalisent ainsi des économies, tandis que les associations de défense de la nature font découvrir nos valeurs naturelles au grand public et le sensibilisent à la sauvegarde de notre biodiversité par le biais d'actions de collecte de fonds, de publications, de travaux de gestion et d'initiatives d'ouverture.


Sinds de aanvang van het parlementaire werk over dit wetsontwerp, heeft onze ambassade in Bujumbura, in overleg met onze Europese partners, de contacten met de Burundese verantwoordelijken opgedreven, teneinde hen te sensibiliseren voor deze kwestie.

Depuis le début du travail parlementaire sur ce projet de loi, notre ambassade à Bujumbura, de concert avec nos partenaires européens, a multiplié les contacts avec les responsables burundais pour les rendre sensibles à cette question.


We achten het onze plicht als overtuigde Europeanen onze politieke partners tijdens de komende onderhandelingen te sensibiliseren voor de volgende punten.

Nous estimons qu'il est de notre devoir, au cours de négociations qui vont s'ouvrir, en tant qu'Européens convaincus, de sensibiliser nos partenaires politiques sur les faits suivants.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     kracht om te sensibiliseren     maatregel inzake sensibiliseren     sensibiliseren     vermogen om te sensibiliseren     sensibiliseren van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sensibiliseren van onze' ->

Date index: 2021-09-23
w