Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1980 80 1139 » (Néerlandais → Français) :

De verzoekende partijen voeren ten slotte nog aan dat artikel 40ter van de wet van 15 december 1980, in zoverre het wordt toegepast op de familieleden van een Turkse werknemer die naast de Turkse nationaliteit ook de Belgische nationaliteit heeft verkregen, strijdig zou zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13 van het besluit nr. 1/80 van de Associatieraad van 19 september 1980 « betreffende de ontwikkeling van de Associatie die tot stand is gebracht ...[+++]

Les parties requérantes font valoir en dernier lieu que l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980, dans la mesure où il s'applique aux membres de la famille d'un travailleur turc qui, outre la nationalité turque, possède également la nationalité belge, serait contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 13 de la décision n° 1/80 du Conseil d'association du 19 septembre 1980 « relative au développement de l'association, créée par l'accord établissant une assoc ...[+++]


Staan artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol van 23 november 1970 bij de Overeenkomst van 2 september 1963 waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije voor de overgangsfase van de associatie (Aanvullend Protocol) en/of artikel 13 van besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EEG-Turkije van 19 september 1980 (Besluit nr. 1/80) in de weg aan een nationale regeling die eerst na de inwerkingtreding van voormelde bepalingen is ingevoerd, die voor de eerste ...[+++]

L’article 41, paragraphe 1, du protocole additionnel du 23 novembre 1970 relatif aux mesures à prendre au cours de la phase transitoire de l’association créée par l’accord du 12 septembre 1963 entre la Communauté économique européenne et la Turquie (ci-après le «protocole additionnel») et/ou l’article 13 de la décision no 1/80 du conseil d’association, du 19 septembre 1980, relative au développement de l’association (ci-après la «décision no 1/80») s’opposent-ils à une disposition de droit national qui, postérieur ...[+++]


Artikel 14, lid 1, van besluit nr. 1/80 van 19 september 1980 betreffende de ontwikkeling van de Associatie, vastgesteld door de Associatieraad, die is ingesteld bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand is gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, welke op 12 september 1963 te Ankara is ondertekend door de Republiek Turkije enerzijds en de lidstaten van de EEG en de Gemeenschap anderzijds, en die namens laatstgenoemde is gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij besluit 64/732/EEG van de Raad van 23 december 1963, moet aldus worden uitgelegd dat:

L’article 14, paragraphe 1, de la décision no 1/80, du 19 septembre 1980, relative au développement de l’association, adoptée par le conseil d’association institué par l’accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie, qui a été signé, le 12 septembre 1963, à Ankara par la République de Turquie, d’une part, ainsi que par les États membres de la CEE et la Communauté, d’autre part, et qui a été conclu, approuvé et confirmé au nom de cette dernière par la décision 64/732/CEE du Conseil, du 23 décembre 1963, doit être interprété en ce sens que:


– gezien Besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EG-Turkije van 19 september 1980,

– vu la décision n° 1/80 du conseil d'association CEE-Turquie du 19 septembre 1980,


– gezien Besluit nr. 1/80 van de Associatieraad EG-Turkije van 19 september 1980,

– vu la décision n° 1/80 du conseil d'association CEE-Turquie du 19 septembre 1980,


Hof: 10 december 1980, Grasselli/Commissie, 23/80, punt 18; 9 juli 1987, Castagnoli/Commissie, 329/85, punten 10 en 11; 14 september 2006, Commissie/Fernández Gómez, C-417/05 P, punt 46

Cour : 10 décembre 1980, Grasselli/Commission, 23/80, point 18 ; 9 juillet 1987, Castagnoli/Commission, 329/85, points 10 et 11 ; 14 septembre 2006, Commission/Fernández Gómez, C-417/05 P, point 46


Gelet op de richtlijn nr. 70/524/EEG van de Raad van de Europese Economische Gemeenschap van 23 november 1970 betreffende de toevoegingsmiddelen in de diervoeding, gewijzigd bij de richtlijnen van de Raad, nrs. 73/103/EEG van 28 april 1973, 75/296/EEG van 28 april 1975, 84/587/EEG van 29 november 1984, 87/316/EEG van 16 juni 1987, 93/114/EG van 14 december 1993, 95/69/EG van 22 december 1995, 96/25/EG van 29 april 1996 en 96/51/EG van 23 juli 1996 en bij de richtlijnen van de Commissie, nrs. 73/264/EEG van van 27 juli 1973, 74/7/EEG van 13 december 1973, 74/38/EEG van 17 december 1973, 74/182/EEG van 26 februari 1974, 74/180/EEG van 26 februari 1974, 74/181/EEG van 26 februari 1974, 74/378/EEG van 1 juli 1974, 74/421/EEG van 23 juli 1974, 7 ...[+++]

Vu la directive n° 70/524/CEE du Conseil de la Communauté économique européenne du 23 novembre 1970, concernant les additifs dans l'alimentation des animaux, modifiée par les directives du Conseil, n°s. 73/103/CEE du 28 avril 1973, 75/296/CEE du 28 avril 1975, 84/587/CEE du 29 novembre 1984, 87/316/CEE du 16 juin 1987, 93/114/CE du 14 décembre 1993, 95/69/CE du 22 décembre 1995, 96/25/CE du 29 avril 1996 et 96/51/CE du 23 juillet 1996 et par les directives de la Commission, n°s 73/264/CEE du 27 juillet 1973, 74/7/CEE du 13 décembre 1973, 74/38/CEE du 17 décembre 1973, 74/182/CEE du 26 février 1974, 74/180/CEE du 26 février 1974, 74/181/CEE du 26 février 1974, 74/378/CEE du 1 juillet 1974, 74/421/CEE du 23 juillet 1974, 75/50/CEE du 20 décem ...[+++]


Gelet op de richtlijn nr. 79/373/EEG van de Raad van de Europese Economische Gemeenschap van 2 april 1979 betreffende de handel in mengvoeders, gewijzigd bij de richtlijnen van de Commissie, nrs. 80/511/EEG van 2 mei 1980, 80/695/EEG van 27 juni 1980, 82/957/EEG van 22 december 1982, 87/235/EEG van 31 maart 1987, 97/47/EG van 28 juli 1997 en 98/87/EG van 13 november 1998 en door de richtlijnen van de Raad, nrs. 86/354/EEG van 21 juli 1986, 90/44/EEG van 22 januari 1990, 93/74/ ...[+++]

Vu la directive n° 79/373/CEE du Conseil de la Communauté économique européenne du 2 avril 1979 concernant la commercialisation des aliments composés pour animaux, modifiée par les directives de la Commission, n°s 80/511/CEE du 2 mai 1980, 80/695/CEE du 27 juin 1980, 82/957/CEE du 22 décembre 1982, 87/235/CEE du 31 mars 1987, 97/47/CE du 28 juillet 1997 et 98/87/CE du 13 novembre 1998 et par les directives du Conseil, n°s 86/354/CEE du 21 juillet 1986, 90/44/CEE du 22 janvier 1990, 93/74 ...[+++]


Zij vormt een aanvulling op de bestaande Europese wetgeving met betrekking tot de verbetering van de luchtkwaliteit, met name op richtlijn 80/779/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxide en zwevende deeltjes, richtlijn 82/884/EEG van de Raad van 3 december 1982 betreffende een grenswaarde van de luchtkwaliteit voor lood, richtlijn 85/203/EEG van de Raad van 7 maart 1985 inzake luchtkwaliteitsnormen voor stikstofdioxyde en richtlijn 92/72/EEG van de Raad van 21 september 1992 betr ...[+++]

Elle complète la législation européenne existante dans le domaine de l’amélioration de la qualité de l’air: la directive 80/779/CEE du Conseil, du 15 juillet 1980, concernant des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension, la directive 82/884/CEE du Conseil, du 3 décembre 1982, concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère, la directive 85/203/CEE du Conseil, du 7 mars 1985, concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote et la directive 92/72/CEE du Conseil, du 21 ...[+++]


Het aanvullend protocol uit 1970 waarin de bepalingen zijn vastgesteld die van toepassing zijn op: - de totstandkoming van de douane-unie over een periode van 22 jaar, gerekend vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit protocol (1 januari 1973) - het vrije verkeer van goederen - de economische samenwerking. alsmede besluit nr. 1/80 van de associatieraad, in september 1980 door de associatieraad aangenomen met als doel het weer op gang brengen en ontwikkelen van deze associatie, vormen een aanvulling op de overeenkomst.

Il est complété par le protocole additionnel de 1973, qui définit les règles applicables à : - l'établissement de l'union douanière sur une période de 22 ans à compter de la date de prise d'effet de ce protocole - la libre circulation des marchandises - la coopération économique et par la décision nu 1/80, arrêtée par le conseil d'association en septembre 1980 dans le but de revitaliser cette association.




D'autres ont cherché : 19 september     december     2 september     september     14 september     4 september     januari     september 1980 80 1139     13 september     mei     april     21 september     juli     september 1980 80 1139     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1980 80 1139' ->

Date index: 2024-12-10
w