Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1984 bedoelde overheidsdiensten gevestigd » (Néerlandais → Français) :

1. A. Vriendenkring van de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire carrière, met zetel Egmont, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel, tel. 02-501 81 11; B. de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; C. de ambtenaren van de buitenlandse carrière en de consulaire carrière van de FOD bedoeld onder B.; 2. A". Association du Personnel wallon et francophone des Services publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000 Brussel, tel. 02-385 01 89; (*) B. de overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk beslu ...[+++]

1. A. Amicale des agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire, dont siège Egmont, rue des Petits Carmes 15, 1000 Bruxelles, tél. 02-501 81 11; B. le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; C. les agents de la carrière extérieure et de la carrière consulaire du SPF visé sous B.; 2. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (*) B. les services publics visés à l'article 3, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; C. les membr ...[+++]


Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 mei 2017 binnen het Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;

Vu le protocole de négociation du 4 mai 2017 au sein du Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités;


"Onverminderd het vorig lid, wordt de zorgverlener voor de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in de artikels 27, 28, § 8, 29, 30 en 31 van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984 verzocht om de derdebetalersregeling toe te passen indien de rechthebbende daarom vraagt.

"Sans préjudice de l'alinéa précédent, le dispensateur de soins est exhorté à appliquer le régime du tiers payant pour les prestations de santé visées aux articles 27, 28, § 8, 29, 30 et 31 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 et ce si le bénéficiaire le demande.


1° in de kosten van alle geneeskundige verstrekkingen bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984;

1° dans le coût de toutes les prestations de santé visées au chapitre II de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 ;


Gelet op het onderhandelingsprotocol van 26 juni 2017 binnen het onderhandelingscomité van sector IX, het comité voor de provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, en het onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;

Vu le protocole de négociation du 26 juin 2017 au sein du Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ;


Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 oktober 2016 binnen het Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de provinciale en lokale overheidsdiensten, afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het Gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;

Vu le protocole de négociation du 4 octobre 2016 au sein du Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités;


Dit bericht vervangt het bericht van 19 maart 2008 (Belgisch Staatsblad van 16 april 2008, blz. 20334) over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, gewijzigd door het bericht van 13 september 2010 Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, ...[+++]

L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 (Moniteur belge du 16 avril 2008, p. 20334) relatif à l'agréation d' organisations syndicales publié par le président du comité commun à l'ensemble des services publics, modifié par l'avis du 13 septembre 2010 Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité commun à l'ensemble des services publics Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant e ...[+++]


1. A". Association du Personnel wallon et francophone des Services publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000 Brussel, tel. 02-385 01 89; (*) B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten waarop de wet van 19 december 1974 toepasselijk is verklaard; C. de Franstalige personeelsleden; 2. A. Intercategoriële Federatie der Openbare Diensten - IFOD, met zetel rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tel. 0494-08 71 11 en waarvan de volgende organisatie deel uitmaakt : Nationaal Syndicaat van de Brandweerlieden - ...[+++]

1. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (*) B. les services publics provinciaux et locaux auxquels la loi du 19 décembre 1974 a été rendue applicable; C. les membres du personnel francophone; 2. A. Fédération intercatégorielle des Services publics - FISP, dont siège rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tél. 0494-08 71 11 et dont fait partie l' organisation suivante : Syndicat national des Sapeurs pompiers - SNSP; (*) B. les services publics provinciaux et locaux visés à l'article 3, §§ 1 et 2, de la loi du 19 décembre ...[+++]


Dit bericht vervangt het bericht van 11 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 7 maart 2008, blz. 13824) over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 12 maart 2008, 5 juni 2008, 23 juli 2008, 5 maart 2009, 22 juni 2009, 18 september 2009, 16 februari 2011, 16 maart 2011 en 15 october 2013 Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten Bekendmaking bedoeld ...[+++]

L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 (Moniteur belge du 7 mars 2008, p. 13824) relatif à l'agréation d'organisations syndicales, modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 mars 2009, 22 juin 2009, 18 septembre 2009, 16 février 2011, 16 mars 2011 et 15 octobre 2013 Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre ...[+++]


Dit bericht vervangt het bericht van 19 maart 2008 (Belgisch Staatsblad van 16 april 2008, blz. 20335) over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij het bericht van 20 september 2010 Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 28 september ...[+++]

L'avis suivant remplace l'avis du 19 mars 2008 (Moniteur belge du 16 avril 2008, p. 20335) relatif à l'agréation d'organisations syndicales modifié par l'avis du 20 septembre 2010 Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des services publics provinciaux et locaux Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1984 bedoelde overheidsdiensten gevestigd' ->

Date index: 2025-01-13
w