Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1987 eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

recommandation n° R (87) 15 visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het laatste lid van genoemd artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 september 1988 bepaalt dat, met inachtneming van het voorbehoud gemaakt in 2° en 5° van het eerste lid (dit is bedoelde afwijking), het koninklijk besluit van 17 september 1987 eveneens van toepassing is op de beroepen waarvoor het Rechtscollege bevoegd gebleven is wanneer zij als rechtscollege optreedt in geschillen omtrent de verkiezingen voor de gemeente of voor het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

Le dernier alinéa dudit article 10 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 dispose que, moyennant les réserves énoncées aux 2° et 5° de l'alinéa 1 (soit la dérogation visée), l'arrêté royal du 17 septembre 1987 est également applicable aux recours pour lesquels le collège juridictionnel est compétent lorsqu'il exerce une mission juridictionnelle dans le contentieux électoral communal ou de l'aide sociale.


Lidstaten dienen in hun nationale wetgeving een beschermingsniveau voor persoonsgegevens te waarborgen dat ten minste gelijkwaardig is aan dat van het verdrag van de Raad van Europa voor de bescherming van personen met betrekking tot de automatische verwerking van persoongegevens van 28 januari 1981 en het Aanvullend Protocol daarbij van 8 november 2001, en daarbij rekening te houden met Aanbeveling R (87) 15 van 17 september 1987 van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, die eveneens ...[+++]

Les États membres devraient garantir dans leur droit national un niveau de protection des données à caractère personnel correspondant au moins à celui prévu par la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, ainsi que par son protocole additionnel du 8 novembre 2001, et, ce faisant, devraient tenir compte de la recommandation n° R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur d ...[+++]


Lidstaten dienen in hun nationale wetgeving een beschermingsniveau voor persoonsgegevens te waarborgen dat ten minste gelijkwaardig is aan dat van het verdrag van de Raad van Europa voor de bescherming van personen met betrekking tot de automatische verwerking van persoongegevens van 28 januari 1981 en het Aanvullend Protocol daarbij van 8 november 2001, en daarbij rekening te houden met Aanbeveling R (87) 15 van 17 september 1987 van het Comité van ministers van de Raad van Europa aan de lidstaten tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, die eveneens ...[+++]

Les États membres devraient garantir dans leur droit national un niveau de protection des données à caractère personnel correspondant au moins à celui prévu par la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, ainsi que par son protocole additionnel du 8 novembre 2001, et, ce faisant, devraient tenir compte de la recommandation n° R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur d ...[+++]


Lidstaten dienen in hun nationale wetgeving een beschermingsniveau voor persoonsgegevens te waarborgen dat ten minste gelijkwaardig is aan dat van het verdrag van de Raad van Europa voor de bescherming van het individu ten aanzien van de automatische verwerking van persoongegevens van 28 januari 1981 en het Aanvullend Protocol daarbij van 8 november 2001, en daarbij rekening te houden met Aanbeveling R (87) 15 van 17 september 1987 van het ministerscomité van de Raad van Europa aan de lidstaten tot regulering van het gebruik van persoonsgegevens in de politiële sector, die eveneens ...[+++]

Les États membres garantissent dans leur droit national un niveau de protection des données correspondant au moins à celui qui est prévu par la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, ainsi que par son protocole additionnel du 8 novembre 2001, et tient compte à cet égard de la recommandation n° R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur de la police, et ce également lo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laatste lid van genoemd artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 september 1988 bepaalt dat, met inachtneming van het voorbehoud gemaakt in 2° en 5° van het eerste lid (dit is bedoelde afwijking), het koninklijk besluit van 17 september 1987 eveneens van toepassing is op de beroepen waarvoor de bestendige deputatie bevoegd gebleven is wanneer zij als rechtscollege optreedt in geschillen omtrent de verkiezingen voor de gemeente en voor het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

Le dernier alinéa dudit article 10 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 dispose que, moyennant les réserves énoncées aux 2° et 5° de l'alinéa 1 (soit la dérogation visée), l'arrêté royal du 17 septembre 1987 est également applicable aux recours pour lesquels la députation permanente est demeurée compétente lorsqu'elle exerce une mission juridictionnelle dans le contentieux électoral communal ou de l'aide sociale.


Art. 15. Artikel 24, 7°, van het koninklijk besluit van 10 september 1987 betreffende de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding wordt aangevuld als volgt : « Voor de producten opgenomen in bijlage II onder de leden 3.1 (behalve subgroep 3.1.2.1.), 3.2.3., 3.3. en 3.4. moet eveneens het erkenningsnummer van dit bedrijf vermeld worden».

Art. 15. L'article 24, 7°, de l'arrêté royal du 10 septembre 1987 relatif au commerce et à l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux est complété comme suit : « Pour les produits repris en annexe IIsous les alinéas 3.1 (excepté le sous-groupe 3.1.2.1.), 3.2.3., 3.3. et 3.4. le numéro d'agréation de cet établissement doit également être mentionné».


Art. 2. De beschikkingen inzake tewerkstelling, overeengekomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 1983, gesloten in het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf betreffende de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 1983, aangevuld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1985, gesloten in hoger vermeld Paritair Comité betreffende de bijkomende tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 1985 en aangevuld bij de collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Art. 2. Les dispositions en matière d'emploi, conclues par la convention collective de travail du 9 mars 1983, conclue au sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage, concernant l'utilisation de la modération salariale complémentaire pour l'emploi entérinée par l'arrêté royal du 1 juillet 1983, complété par la convention collective de travail du 26 février 1985, conclue au sein de la Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage, concernant l'embauche compensatoire, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre 1985 et complété par l ...[+++]


Dit probleem vertoont niet alleen een fiscaal, sociaal of concurrentieaspect, maar ook een monetair aspect (zie eveneens de vraag nr. 313 van de heer Clerfayt van 14 augustus 1987, bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 42, van 15 september 1987).

Ce problème n'a pas qu'un aspect fiscal ou social ou de concurrence, mais aussi un aspect monétaire (voir également la question n° 313 de M. Clerfayt du 14 août 1987, bulletin des Questions et Réponses, Chambre, n° 42, du 15 septembre 1987).




Anderen hebben gezocht naar : september 1987 eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1987 eveneens' ->

Date index: 2024-12-19
w