Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1993 publiceerde test aankoop » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, ...[+++]


7 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering houdende goedkeuring van het onteigeningsplan bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek voor het goed gelegen Nijverheidskaai 75, in Sint-Jans-Molenbeek De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Gelet op de or ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Molenbeek-Saint-Jean pour un bien sis quai de l'Industrie 75, à Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; Vu l'ordonnance du 22 f ...[+++]


Op 9 september 2005 heeft dat hof immers in het kader van het rechtsgeding dat Test-Aankoop had aangespannen tegen EMI, Sony Music, Universal, BMG en de Belgische tak van de IFPI (de internationale federatie van de fonografische industrie), geoordeeld dat het eventuele subjectieve recht op kopiëren voor eigen gebruik dat Test-Aankoop inroept, in elk geval — gesteld dat het recht daarop zou bestaan — geen auteursrecht noch een naburig recht is (1) .

En effet, le 9 septembre 2005, la cour d'appel de Bruxelles a décidé, dans le cadre du procès intenté par Test Achats contre EMI, Sony Music, Universal, BMG et la branche belge de IFPI — la fédération internationale de l'industrie phonographique —, que l'éventuel droit subjectif à la copie privée dont Test Achats allègue l'existence n'est, de toute manière et à en supposer l'existence, pas un droit d'auteur ou un droit voisin (1) .


Op 9 september 2005 heeft dat hof immers in het kader van het rechtsgeding dat Test-Aankoop had aangespannen tegen EMI, Sony Music, Universal, BMG en de Belgische tak van de IFPI (de internationale federatie van de fonografische industrie), geoordeeld dat het eventuele subjectieve recht op kopiëren voor eigen gebruik dat Test-Aankoop inroept, in elk geval — gesteld dat het recht daarop zou bestaan — geen auteursrecht noch een naburig recht is (1) .

En effet, le 9 septembre 2005, la cour d'appel de Bruxelles a décidé, dans le cadre du procès intenté par Test Achats contre EMI, Sony Music, Universal, BMG et la branche belge de IFPI — la fédération internationale de l'industrie phonographique —, que l'éventuel droit subjectif à la copie privée dont Test Achats allègue l'existence n'est, de toute manière et à en supposer l'existence, pas un droit d'auteur ou un droit voisin (1) .


In het nummer van september 2010 van de verbruikersorganisatie Test-Aankoop is een verslag verschenen over een test op minder energieverslindende lampen.

L'organisation de défense des consommateurs Tests-Achats a rendu compte dans le numéro de septembre 2010 de sa revue d'un test réalisé sur les ampoules moins énergivores.


Eind september konden we in verschillende kranten lezen dat uit een nieuw onderzoek van Test-Aankoop gebleken is dat er nog meer resistente bacteriën in kip zitten dan gebleken was uit het onderzoek van het Voedselagentschap in mei.

À la fin de septembre, selon plusieurs journaux, il est ressorti d'une nouvelle enquête de Test-Achats qu'il y avait dans le poulet encore plus de bactéries résistantes que ce qu'avait constaté l'AFSCA en mai.


Bij arrest van 6 september 2012 in zake de CVBA « Tecteo » tegen de VZW « Test-Aankoop », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 september 2012, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt du 6 septembre 2012 en cause de la SCRL « Tecteo » contre l'ASBL « Test-Achats », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 septembre 2012, la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes :


Art. 4. Dhr. Gilles de Halleux, adviseur Europese Zaken bij Test-Aankoop, en dhr. Nico De Bie, Lobby & Press Officer bij Test-Aankoop, worden benoemd tot werkende leden van de Commissie voor Mededinging, met toepassing van artikel 1, § 1, 2°, b), en 1, § 3 van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de samenstelling en de werking van de Commissie voor de Mededinging als vertegenwoordigers van de consumenten.

Art. 4. M. Gilles de Halleux, conseiller Affaires européennes auprès de Test-Achats, et M. Nico De Bie, Lobby & Press Officer chez Test-Achats, sont nommés comme membres effectifs de la Commission de la concurrence, en application de l'article 1, § 1, 2°, b), et 1, § 3, de l'arrêté royal du 30 avril 1993 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de la concurrence, en qualité de représentants des consommateurs.


Art. 2. De subsidie vertegenwoordigt het aandeel van de federale Staat in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993, in de aankoop van de gebouw « Bara/2 stations », gelegen in de Barastraat 173-177, te 1070 Brussel.

Art. 2. Cette subvention représente la quote-part de l'Etat fédéral dans le cadre de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993, dans l'acquisition du bâtiment « Bara/2 gares », sis rue Bara 173-177, à 1070 Bruxelles.


- Test-Aankoop betreurde onlangs in de pers, naar aanleiding van een onderzoek rond autofinanciering van augustus en september 2013, dat de kredietinstellingen hun informatie- en adviesplicht niet nakomen.

- Test-Achats a récemment déploré dans la presse le non-respect par les organismes de crédit de leur obligation « d'information et de conseil » du consommateur. Cette déclaration est intervenue à la suite d'une enquête menée en août et en septembre 2013 par Test-Achats sur le financement de l'achat d'un véhicule automobile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1993 publiceerde test aankoop' ->

Date index: 2022-01-08
w