Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1998 definitieve " (Nederlands → Frans) :

Het definitieve verslag werd door STOA onder dezelfde titel officieel gepubliceerd in september 1998.

Le STOA a publié officiellement l'étude définitive, sous le même titre, en septembre 1998.


Art. 85. In artikel 1/1, eerste lid, 1°, derde streepje, van de wet van 28 april 1999 houdende omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen, ingevoegd bij de wet van 26 september 2011, worden de woorden "de Europese Commissie" vervangen door de woorden "de Europese Autoriteit voor Effecten en Markten".

Art. 85. Dans l'article 1/1, alinéa 1, 1°, troisième tiret de la loi du 28 avril 1999 visant à transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres, inséré par la loi du 26 septembre 2011, les mots "la Commission européenne" sont remplacés par les mots "l'Autorité Européenne des Marchés Financiers".


9. - Slotbepalingen Art. 16. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het ministerieel besluit van 14 juli 1998 betreffende de steun aan de investeringen en aan de installatie in de visserij- en de aquicultuursector; 2° het ministerieel besluit van 11 februari 2004 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1993 betreffende de omkadering van de visserij en de aquicultuur, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 mei 2006, 2 juni 2009 en 27 september 2013; 3° het ministerieel besluit van 2 juni ...[+++]

9. - Dispositions finales Art. 16. Les règlements suivants sont abrogés : 1° l'arrêté ministériel du 14 juillet 1998 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans le secteur de la pêche et de l'aquiculture ; 2° l'arrêté ministériel du 11 février 2004 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant l'encadrement à la pêche maritime et à l'aquaculture, modifié par les arrêtés ministériels des 19 mai 2006, 2 juin 2009 et 27 septembre 2013 ; 3° l'arrêté ministériel du 2 juin 2009 a ...[+++]


Bij arrest nummer 148.200 van 12 augustus 2005 heeft de Raad van State het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 1998 houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Leuven op het grondgebied van de gemeenten Bertem, Bierbeek, Boortmeerbeek, Haacht, Herent, Holsbeek, Huldenberg, Keerbergen, Kortenberg, Leuven, Lubbeek, Oud-Heverlee, Rotselaar en Tervuren, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1998, in zover het de percelen betreft gelegen te Heverlee-Leuven, IJzere ...[+++]

Par son arrêt numéro 148.200 du 12 août 2005, le Conseil d'Etat a annulé l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 1998 portant fixation définitive du plan de modification partielle du plan de secteur Leuven sur le territoire des communes de Bertem, Bierbeek, Boortmeerbeek, Haacht, Herent, Holsbeek, Huldenberg, Keerbergen, Kortenberg, Leuven, Lubbeek, Oud-Heverlee, Rotselaar et Tervuren, publié au Moniteur belge du 11 septembre 1998, dans la mesure où il s'agit des parcelles situées à Heverlee-Leuven, IJzerenmolenstraat, cadastrées ...[+++]


Bij Verordening (EG) nr. 1965/981 stelde de Gemeenschap in september 1998 definitieve antidumpingrechten in op polysulfidepolymeren uit de VS.

Au titre du règlement (CE) n° 1965/98, la Communauté a institué, en septembre 1998, un droit antidumping définitif sur les polymères polysulfurés originaires des États-Unis d'Amérique.


* Verordening (EG) nr. 1235/1999 van de Commissie van 15 juni 1999 tot definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1998/1999 van het van 1 september 1998 tot en met 31 maart 1999 geldende steunbedrag voor niet-geëgreneerde katoen

* Règlement (CE) n° 1235/1999 de la Commission, du 15 juin 1999, fixant définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir du 1 septembre 1998 jusqu'au 31 mars 1999, pour la campagne de commercialisation 1998/1999


tot definitieve vaststelling voor het verkoopseizoen 1998/1999 van het van 1 september 1998 tot en met 31 maart 1999 geldende steunbedrag voor niet-geëgreneerde katoen

fixant définitivement le montant de l'aide pour le coton non égrené, à partir du 1er septembre 1998 jusqu'au 31 mars 1999, pour la campagne de commercialisation 1998/1999


Thuys, Maria, wonende te 3272 Scherpenheuvel-Zichem, Mannenberg 255, heeft op 20 november 1998 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van artikel 1 van het besluit van 22 september 1998 van de gemeenteraad van de stad Scherpenheuvel-Zichem houdende definitieve aanvaarding van het bijzonder plan van aanleg « Schuttersveld ».

Maria Thuys, demeurant à 3272 Scherpenheuvel-Zichem, Mannenberg 255, a introduit le 20 novembre 1998 une demande de suspension de l'exécution de l'article 1 de la délibération du conseil communal de la ville de Scherpenheuvel-Zichem du 22 septembre 1998 adoptant définitivement le plan particulier d'aménagement « Schuttersveld ».


Besluit III/1, dat op 22 september 1995 is aangenomen, beoogt het onmiddellijk verbod op de uitvoer van voor definitieve verwijdering bestemde gevaarlijke afvalstoffen en een verbod met ingang van 1 januari 1998 op de grensoverschrijdende overbrenging van voor terugwinning bestemde gevaarlijke afvalstoffen afkomstig van de in bijlage VII van het Verdrag vermelde landen - dat wil zeggen de lidstaten van de Gemeenschap, van de OESO e ...[+++]

La décision III/1, adoptée le 22 septembre 1995, établit l'interdiction immédiate des exportations de déchets dangereux destinés à l'élimination finale, et une interdiction à partir du 1er janvier 1998 des mouvements transfrontières de déchets dangereux destinés aux opérations de valorisation, des pays figurant à l'annexe VII de la convention - c'est-à-dire les Etats membres de la Communauté, de l'OCDE ainsi que le Liechtenstein - vers des Etats n'y figurant pas.


De derde Conferentie der Partijen bij het Verdrag van Bazel (gehouden in Genève, 18-22 september 1995) keurde op instigatie van de Gemeenschap een wijziging van het Verdrag goed die voorziet in een onmiddellijk verbod op de uitvoer van voor definitieve verwijdering bestemde gevaarlijke afvalstoffen en, met ingang van 1 januari 1998, op elke uitvoer van voor recycling bestemde gevaarlijke afvalstoffen van OESO- naar niet-OESO-landen ...[+++]

La 3ème Conférence des Parties à la Convention de Bâle (tenue à Genève, du 18 au 22 septembre 1995) a approuvé - sous l'impulsion de la Communauté - l'introduction d'un amendement à la Convention qui prévoit l'interdiction immédiate de l'exportation de déchets dangereux à fin d'élimination finale et, à partir du 1er janvier 1998, toutes les exportations de déchets dangereux destinés à des opérations de recyclage, de pays OCDE vers des pays non-OCDE.




Anderen hebben gezocht naar : gepubliceerd in september     september     definitieve     26 september     mei     betreffende het definitieve     juli     11 september     juni     houdende definitieve     gemeenschap in september 1998 definitieve     1 september     verkoopseizoen     tot definitieve     22 september     november     januari     september 1998 definitieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1998 definitieve' ->

Date index: 2023-07-04
w