Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1999 uiterste " (Nederlands → Frans) :

Zo heb ik vernomen dat de belastingformulieren van drie vennootschappen die hun rekeningen op 30 september 1999 hebben afgesloten, maar die gevestigd zijn in drie verschillende provincies, als uiterste datum voor het indienen van de aangifte respectievelijk 29 februari 2000, 31 maart 2000 en 30 april 2000 vermelden.

Il me revient que trois sociétés ayant clôturé leurs comptes le 30 septembre 1999, mais établies dans trois provinces différentes, ont reçu des formulaires mentionnant comme date limite de dépôt le 29 février 2000, le 31 mars 2000 et le 30 avril 2000.


1° uiterste consumptiedatum : de datum waarvan de voedingsmiddelen zijn voorzien overeenkomstig artikel 1, 2°, a) van het koninklijk besluit van 3 januari 1975 betreffende voedingswaren en -stoffen die gelden als schadelijk verklaard en in artikel 7 van het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen;

1° date limite de consommation, « en abrégé DLC » : la date apposée sur les denrées alimentaires conformément à l'article 1 , 2°, a), de l'arrêté royal du 3 janvier 1975 relatif aux denrées et substances alimentaires considérées comme déclarées nuisibles et à l'article 7 de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées;


Sinds de opheffing, door de ordonnantie van 16 juli 1998 tot wijziging van de O.O.P.S., van de verordeningsbepalingen van het gewestelijk ontwikkelingsplan (afgekort GewOP) zullen na 3 september 1999, uiterste geldigheidsdatum van het eerste ontwerp van G.B.P. van 16 juli 1998, nog enkel de volgende planologische bepalingen van toepassing zijn :

Depuis l'abrogation par l'ordonnance du 16 juillet 1998 modifiant l'O.O.P.U, des dispositions réglementaires contenues dans le plan régional de développement (en abrégé P.R.D.), seules les dispositions planologiques suivantes seront encore d'application au lendemain du 3 septembre 1999, date limite de validité du premier projet de P.R.A.S. du 16 juillet 1998 :


2. De Begrotingscommissie stelt met tevredenheid vast dat, in overeenstemming met het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 en met name de Verklaring van het Europees Parlement inzake bijlage VI van dit akkoord, het protocol in de artikelen 2 en 3 voorziet in een uiterste termijn voor de betaling van de financiële bijdragen (1 september 2004) die het Parlement voldoende tijd biedt om zijn advies te geven.

2. La commission des budgets constate avec satisfaction que, conformément à l'AII du 6 mai 1999, et notamment à la déclaration du Parlement européen sur l'annexe VI de cet accord, le protocole, aux termes de ses articles 2 et 3, fixe un délai pour le paiement de la compensation financière (1 septembre 2004) afin de permettre au Parlement européen de rendre son avis.


De uiterste termijn hiervoor is eveneens 16 september 1999.

La date limite pour l'établissement de ces plans et projets était aussi le 16 septembre 1999.


De uiterste datum voor deze plannen en schema's is eveneens 16 september 1999.

Le délai pour établir ces plans et projets prenait également fin le 16 septembre 1999.


dat het derhalve dringend noodzakelijk is de datum van 1 juli 1999, bedoeld in artikel 41, eerste lid, van voormelde wet van 6 mei 1998, te wijzigen, vermits hij zich situeert voor de uiterste datum waarop hogerbedoelde nieuwe modaliteiten in voege treden, namelijk 1 september 1999,

qu'il importe dès lors de modifier sans délai la date du 1 juillet 1999, visée à l'article 41, alinéa 1, de la loi du 6 mai 1998 précitée, vu qu'elle se situe avant la date ultime d'entrée en vigueur des nouvelles modalités susmentionnées, à savoir le 1 septembre 1999,


Verordening (EG) nr. 1974/1999 van de Commissie van 15 september 1999 houdende vaststelling van de uiterste datum waarop aanvragen voor steun aan de particuliere opslag in de sector varkensvlees kunnen worden ingediend

Règlement (CE) n° 1974/1999 de la Commission, du 15 septembre 1999, fixant la date limite de dépôt des demandes d'aides au stockage privé dans le secteur de la viande de porc


Verordening (EG) nr. 1996/1999 van de Commissie van 17 september 1999 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3536/91 tot vaststelling van de uiterste datum voor de inslag van mageremelkpoeder dat op grond van Verordening (EEG) nr. 3398/91 wordt verkocht

Règlement (CE) n° 1996/1999 de la Commission, du 17 septembre 1999, modifiant le règlement (CEE) n° 3536/91 déterminant la date limite d'entrée en stock du lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 3398/91


De begrippen «uiterste consumptiedatum» en «datum van minimale houdbaarheid» worden omschreven in het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen, dat de Richtlijn 2000/13/EG omzet.

Les notions de DLC et de DDM sont définies dans l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées qui transpose la directive européenne 2000/13/CE.




Anderen hebben gezocht naar : september     uiterste     13 september     september 1999 uiterste     bijdragen 1 september     mei     eveneens 16 september     namelijk 1 september     juli     15 september     nr 1974 1999     17 september     nr 1996 1999     begrippen uiterste     september 1999 uiterste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1999 uiterste' ->

Date index: 2021-06-19
w