Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 bereikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De arbeider wiens werkgever de arbeidsovereenkomst heeft beëindigd en die de leeftijd van 45 jaar heeft bereikt op het moment waarop het ontslag is gegeven en die geniet van een opzegtermijn of een compenserende opzegvergoeding van minder dan 30 weken, heeft recht op outplacementbegeleiding zoals bepaald door deze collectieve arbeidsovereenkomst, zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007 en van afdeling II van hoofdstuk V van de wet van 5 september 2001 tot de verbete ...[+++]

Art. 2. L'ouvrier dont l'employeur a mis fin au contrat de travail et qui a atteint l'âge de 45 ans au moment où le congé est donné et qui bénéficie d'un préavis inférieur ou d'une indemnité compensatoire de préavis inférieure à 30 semaines, a droit à une procédure de reclassement professionnel telle qu'elle est fixée par la présente convention collective de travail, sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007 et de la section II du chapitre V de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.


De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.

La Commission a adopté, le 10 septembre 2001, la proposition de décision relative aux règles de participation et de dissémination des résultats[36] puis l'a modifiée, le 10 janvier 2002, pour refléter l'accord politique intervenu lors du Conseil du 10 décembre 2001 sur les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre.


In september 2001 bereikte de kroon zijn laagste peil ooit in handelsgewogen termen en noteerde bijna 10 SEK per euro.

Elle a atteint son plus bas niveau historique en termes pondérés des échanges en septembre 2001, tombant à près de 10 couronnes pour un euro.


Bij koninklijk besluit van 29 april 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 8 september 2001, wordt de heer J. Baudouin, wonende te 5004 Bouge, die op 8 september 2001 de leeftijdsgrens voor de uitoefening van zijn ambt heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant.

Par arrêté royal du 29 avril 2002, qui produit ses effets le 8 septembre 2001, démission honorable de ses fonctions de juge social, au titre de travailleur indépendant, près les tribunaux du travail de Namur et de Dinant, est accordée à M. J. Baudouin, domicilié à 5004 Bouge, qui a atteint la limite d'âge pour l'exercice de ses fonctions le 8 septembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 6 december 2001 werd naar aanleiding van de Raad JBZ een politiek akkoord bereikt over een kaderbesluit inzake een Europees arrestatiebevel, waarvan het belang, wat doeltreffende samenwerking betreft, werd onderstreept door de gebeurtenissen van 11 september 2001.

Un accord politique a été trouvé, à la suite du Conseil JAI du 6 décembre 2001, sur une décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen, dont l'importance pour une coopération efficace a été soulignée par les événements du 11 septembre 2001.


De Raad van de Europese Unie bereikte in september 2001 een eerste akkoord over het voorstel inzake mensenhandel. De hierin gehanteerde definitie van mensenhandel is gebaseerd op de definitie van het delict in het VN-Mensenhandelprotocol van 2000 en er wordt een maximale strafmaat van niet minder dan acht jaar voorgesteld.

Le Conseil de l'Union est parvenu à un premier accord sur la proposition relative à la traite des êtres humains en septembre 2001, en s'accordant sur une définition de la traite des êtres humains calquée pour l'essentiel sur celle du protocole des Nations unies relatif à la traite des personnes (novembre 2000) et en fixant une peine maximale ne pouvant être inférieure à huit ans.


Bij koninklijk besluit van 21 september 2001, dat uitwerking heeft met ingang van 31 januari 2001, wordt aan Mevr. A. Droesbeke, wonende te 1050 Brussel, die op 31 januari 2001 de leeftijdsgrens voor de uitoefening van haar ambt heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit haar ambt van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Brussel.

Par arrêté royal du 21 septembre 2001, qui produit ses effets le 31 janvier 2001, démission honorable de ses fonctions de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Bruxelles, est accordée à Mme A. Droesbeke, domiciliée à 1050 Bruxelles, qui a atteint la limite d'âge pour l'exercice de ses fonctions le 31 janvier 2001.


Bij koninklijk besluit van 21 september 2001, dat uitwerking heeft met ingang van 26 februari 2001, wordt aan de heer J. Lefebvre, wonende te 1070 Brussel, die op 26 februari 2001 de leeftijdsgrens voor de uitoefening van zijn ambt heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Brussel.

Par arrêté royal du 21 septembre 2001, qui produit ses effets le 26 février 2001, démission honorable de ses fonctions de juge social, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Bruxelles, est accordée à M. J. Lefebvre, domicilié à 1070 Bruxelles, qui a etteint la limite d'âge pour l'exercice de ses fonctions le 26 février 2001.


Bij beschikking van 18 juni 2001 werd de heer Yves Vijnckier, raadsheer in sociale zaken, als zelfstandige, bij het arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit arbeidshof aangewezen, vanaf 1 september 2001, om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 18 juin 2001, M. Yves Vijnckier, conseiller social, au titre de travailleur indépendant, près la cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 1 septembre 2001, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


In het kader van de terrorismebestrijding heeft de Raad in december 2001 een principe-akkoord bereikt over het voorstel voor een kaderbesluit dat de Commissie in september 2001 had ingediend.

En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, le Conseil a marqué son accord de principe en décembre 2001 sur la proposition de décision-cadre qui avait été présentée par la Commission en septembre 2001.




D'autres ont cherché : september 2001 bereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 bereikte' ->

Date index: 2021-10-12
w