Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerder verzoek van IATA voldeed niet aan de eisen voor een gedragscode overeenkomstig artikel 27 van de richtlijn, maar werd positief becommentarieerd door de Groep van artikel 29 in haar op 13 september 2001 goedgekeurde advies WP 49.

Une requête précédente de l'IATA ne remplissait pas les conditions imposées aux codes de conduite en vertu de l'article 27 de la directive mais a reçu un commentaire positif de la part du groupe de travail Article 29 dans son avis WP 49 adopté le 13 septembre 2001. [http ...]


De minister legt uit dat het voorontwerp tot wijziging van de wet van 20 juli 1990, dat op 14 september 2001 goedgekeurd werd, gebaseerd is op verschillende overwegingen die opgenomen zijn in het verslag betreffende de uitvoering van deze wet.

La ministre explique que l'avant-projet de modification de la loi du 20 juillet 1990, adopté le 14 septembre 2001, se fonde sur différentes considérations formulées dans le rapport sur la mise en oeuvre de cette loi.


De minister legt uit dat het voorontwerp tot wijziging van de wet van 20 juli 1990, dat op 14 september 2001 goedgekeurd werd, gebaseerd is op verschillende overwegingen die opgenomen zijn in het verslag betreffende de uitvoering van deze wet.

La ministre explique que l'avant-projet de modification de la loi du 20 juillet 1990, adopté le 14 septembre 2001, se fonde sur différentes considérations formulées dans le rapport sur la mise en oeuvre de cette loi.


Na de tekst van de overeenkomst op 29 mei 2000 te hebben goedgekeurd, heeft de Raad, tijdens zijn buitengewone bijeenkomst van 20 september 2001 die volgde op de aanslagen van 11 september, erop aangedrongen dat de lidstaten de overeenkomst zouden bekrachtigen in de loop van 2002.

Après avoir approuvé le texte de la convention le 29 mai 2000, le Conseil a insisté, lors de sa réunion extraordinaire du 20 septembre 2001 qui faisait suite aux attentats du 11 septembre, pour que les États membres ratifient la convention dans le courant de l'année 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de tekst van de overeenkomst op 29 mei 2000 te hebben goedgekeurd, heeft de Raad, tijdens zijn buitengewone bijeenkomst van 20 september 2001 die volgde op de aanslagen van 11 september, erop aangedrongen dat de lidstaten de overeenkomst zouden bekrachtigen in de loop van 2002.

Après avoir approuvé le texte de la convention le 29 mai 2000, le Conseil a insisté, lors de sa réunion extraordinaire du 20 septembre 2001 qui faisait suite aux attentats du 11 septembre, pour que les États membres ratifient la convention dans le courant de l'année 2002.


De voorzitter verwijst naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst en het protocol, waarin staat : « Na de tekst van de overeenkomst op 29 mei 2000 te hebben goedgekeurd, heeft de Raad, tijdens zijn gewone bijeenkomst van 20 september 2001 die volgde op de aanslagen van 11 september, erop aangedrongen dat de lidstaten de overeenkomst zouden bekrachtigen in de loop van 2002.

Le président se réfère à l'exposé des motifs du projet de loi portant assentiment à la Convention et au Protocole qui prévoit que « après avoir approuvé le texte de la Convention le 29 mai 2000, le Conseil a insisté, lors de sa réunion extraordinaire du 20 septembre 2001 qui faisait suite aux attentats du 11 septembre, pour que les États membres ratifient la convention dans le courant de l'année 2002.


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het personeelsplan van het jaar 2016, goedgekeurd door het ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4, inséré par la loi du 12 juin 2002; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu le plan de personnel pour l'année 2016, approuvé par le Comité de direction du 4 mars 2016, par l'Inspection des Finances le 15 mars 2016 et par la Ministre de la Santé publique le 11 ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtena ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constitue ...[+++]


De programma's voor Amsterdam, Rotterdam en Heerlen zijn op 20 september 2001 goedgekeurd. Amsterdam en Rotterdam ontvangen 8,94 miljoen EUR uit het EFRO, Heerlen krijgt 11,92 miljoen EUR.

Ils concernent respectivement Amsterdam, Rotterdam et Heerlen, et ils ont été approuvés le 20 septembre 2001. Amsterdam et Rotterdam reçoivent 8,94 millions d'euros du FEDER, et Heerlen 11,92 millions.


Dit werk werd ondersteund door het in september 2001 goedgekeurde initiatiefverslag van het Europees Parlement over 'gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid' en door de goedkeuring door de Raad van 9 indicatoren voor beloningsverschillen bij wijze van follow-up van het Peking-platform.

Ces travaux ont été soutenus par le rapport d'initiative du Parlement européen sur «Une rémunération égale pour un travail de valeur égale», adopté en septembre 2001, et par l'adoption de neufs indicateurs sur les écarts de rémunération par le Conseil qui a ainsi donné suite à la plate-forme de Pékin.




D'autres ont cherché : september 2001 goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 goedgekeurd' ->

Date index: 2021-01-03
w