Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2001 namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de memorie van toelichting worden de data opgesomd, namelijk 1 september 2001, 15 december 2001 en 28 februari 2002.

L'exposé des motifs énumère les dates, à savoir le 1 septembre 2001, le 15 décembre 2001 et le 28 février 2002.


In de memorie van toelichting worden de data opgesomd, namelijk 1 september 2001, 15 december 2001 en 28 februari 2002.

L'exposé des motifs énumère les dates, à savoir le 1 septembre 2001, le 15 décembre 2001 et le 28 février 2002.


Bovendien moet men sinds 11 september 2001 rekening houden met een andere factor, namelijk de dreiging van het terrorisme.

En outre, il y a un nouveau facteur dont on devrait davantage tenir compte pour l'avenir et dont on ne parlait pas encore avant le 11 septembre 2001, notamment les risques liés au terrorisme.


Bij terroristische aanslagen kwam, vóór de gebeurtenissen in Jemen, tijdens de laatste tien jaren één Belg om het leven, namelijk bij die op het World Trade Center in New York op 11 september 2001.

Lors des dix dernières années, et avant les événements au Yémen, un seul Belge a perdu la vie dans un attentat terroriste. Il est décédé le 11 septembre 2001 dans le World Trade Center à New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende vastgelegde geluidsnormen in de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving en tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux normes de bruit fixées dans les zones d'entreprise en milieu urbain et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain, les articles 9 et 13; Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, l'article 6; Vu l'arrêté du Gouvernemen ...[+++]


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 april 2001, 13 september 2001, 13 december 2001, 6 juni 2002, 13 juni 2002, 20 juni 2002, 18 juli 2002, 17 juli 2003, 9 september 2003, 2 oktober 2003, 16 oktober 2003, 29 april 2004, 3 juni 2004, 20 juli 2005, 20 oktober 2005, 27 oktober 2005, 18 mei 2006, 30 november 2006, 19 april 2007, 24 mei 2007, 22 november 2007 en 29 novem ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 21 avril 2001, 13 septembre 2001, 13 décembre 2001, 6 juin 2002, 13 juin 2002, 20 juin 2002, 18 juillet 2002, 17 juillet 2003, 9 septembre 2003, 2 octobre 2003, 16 octobre 2003, 29 avril 2004, 3 juin 2004, 20 juillet 2005, 20 octobre 2005, 27 octobre 2005, 18 mai 2006, 30 novembre 2006, 19 avril 2007, 24 mai 2007, 22 nove ...[+++]


Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 april 2001, 13 september 2001, 13 december 2001, 6 juni 2002, 13 juni 2002, 20 juni 2002, 18 juli 2002, 17 juli 2003, 9 september 2003, 2 oktober 2003, 16 oktober 2003, 29 april 2004, 03 juni 2004, 20 juli 2005, 20 oktober 2005, 27 oktober 2005, 18 mei 2006, 30 november 2006, 19 april 2007, 24 mei 2007, 22 november 2007 en 29 n ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2008, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 21 avril 2001, 13 septembre 2001, 13 décembre 2001, 6 juin 2002, 13 juin 2002, 20 juin 2002, 18 juillet 2002, 17 juillet 2003, 9 septembre 2003, 2 octobre 2003, 16 octobre 2003, 29 avril 2004, 03 juin 2004, 20 juillet 2005, 20 octobre 2005, 27 octobre 2005, 18 mai 2006, 30 novembre 2006, 19 avril 2007, 24 mai 2007, 22 ...[+++]


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.19, programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 13 september 2001, 13 december 2001, 13 februari 2002, 6 en 20 juni 2002, 4, 14 en 18 juli 2002, 29 april 2003, 9 september 2003, 2 en 16 oktober 2003, 29 april 2004, 9 december 2004, 20 juli 2005, 20 en 27 oktober 2005, 18 mei 2006, 30 november 2006, 26 april 2007, 24 mei 2007 door de Waalse Regeri ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 63.19 du programme 06 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon des 12 avril 2001, 13 septembre 2001, 13 décembre 2001, 13 février 2002, 6 et 20 juin 2002, 4, 14 et 18 juillet 2002, 29 avril 2003, 9 septembre 2003, 2 et 16 octobre 2003, 29 avril 2004, 9 décembre 2004, 20 juillet 2005, 20 et 27 octobre 2005, 18 mai 2006, 30 novembre 2006, 26 avril 2007, 24 mai 2007 dans ...[+++]


Na de aanslagen van 11 september 2001 in New York ging men de begrippen witwassen van geld en financiering van het terrorisme door elkaar halen in het kader van een gemeenschappelijke strijd binnen een systeem dat alle internationale instellingen onder druk van de VS hebben aangenomen, namelijk de AML-CFI, Anti-Money Laundering — Combating the Financing of terrorism.

Après les attentats du 11 septembre 2001 à New York, blanchiment d'argent et financement du terrorisme vont être confondus dans un même combat au sein d'un système adopté par l'ensemble des organismes internationaux sous la pression des USA; il s'agit du AML-CFI (Anti-Money Laundering — Combating the Financing of terrorism).


Overeenkomstig artikel 15, § 4, van de algemene aannemingsvoorwaarden die opgenomen zijn in de bijlage van het koninklijk besluit van 26 september 1996, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 1999, bedraagt de vanaf 1 oktober 2001 toe te passen rentevoet van de verwijlintresten 6,25 pct (rentevoet van de marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank op 30 september 2001, namelijk 4,75 pct., verhoogd ...[+++]

Conformément à l'article 15, § 4, du cahier général des charges formant l'annexe de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, tel que modifié par l'arrêté royal du 15 février 1999, le taux des intérêts de retard à appliquer s'élève, à partir du 1 octobre 2001, à 6,25 p.c (taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne au 30 septembre 2001, soit 4,75 p.c., augmenté d'une marge de 1,50 p.c.)




Anderen hebben gezocht naar : september 2001 namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 namelijk' ->

Date index: 2021-11-10
w