Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2001 waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is het de KUL-norm of die voorzien in het koninklijk besluit van september 2001 waarover veel burgemeesters hebben gesproken ?

S'agit-il de la norme de la KUL ou de celle prévue dans l'arrêté royal de septembre 2001, dont beaucoup de bourgmestres ont parlé ?


Onder meer is het belangrijk te weten welke de informatie was waarover men beschikte nog vóór de aanslagen van 11 september 2001;

Il importe notamment de savoir quelles étaient les informations dont on disposait dès avant les attentats du 11 septembre 2001;


Onder meer is het belangrijk te weten welke de informatie was waarover men beschikte nog vóór de aanslagen van 11 september 2001;

Il importe notamment de savoir quelles étaient les informations dont on disposait dès avant les attentats du 11 septembre 2001;


De beoordelingsmarge waarover de lidstaten krachtens artikel 3, lid 5, van de richtlijn van 27 juni 2001 beschikken bij het specificeren van de soorten plannen die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, vindt haar beperkingen in de in artikel 3, lid 3, van die richtlijn, in samenhang gelezen met lid 2 van datzelfde artikel, neergelegde verplichting om plannen die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, te onderwerpen aan een milieubeoordeling, met name vanwege hun kenmerken, hun gevolgen en de gebieden die die gevolgen kunnen ondergaan (HvJ, C-2 ...[+++]

La marge d'appréciation dont les Etats membres disposent en vertu de l'article 3, paragraphe 5, de la directive du 27 juin 2001 pour déterminer certains types de plans qui sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement trouve ses limites dans l'obligation énoncée à l'article 3, paragraphe 3, de cette directive, lu en combinaison avec le paragraphe 2 du même article, de soumettre à une évaluation environnementale les plans susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, notamment en raison de leurs caractéristiques, de leurs incidences et des zones susceptibles d'être touchées (CJUE, C-2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Volgens de gegevens betreffende de uitvoercertificaten waarover de Commissie op 19 september 2001 beschikt, dreigt de, voor de in artikel 9, lid 5, van Verordening (EG) nr. 883/2001 bedoelde zone 3) Oost-Europa, voor de periode tot en met 15 november 2001 nog beschikbare hoeveelheid te worden overschreden indien de afgifte van uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie niet wordt beperkt.

(3) Sur la base des informations concernant les demandes de certificats d'exportation dont dispose la Commission à la date du 19 septembre 2001, la quantité encore disponible pour la période jusqu'au 15 novembre 2001, pour la zone 3) Europe de l'Est, visée à l'article 9, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 883/2001, risque d'être dépassée sans restrictions concernant la délivrance de ces certificats d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution.


Na de gebeurtenis van 11 september 2001 hebben de Verenigde Staten van Amerika eenzijdige beschermende maatregelen genomen, waarbij zij vaak reeds tot uitvoering overgingen van bepalingen waarover nog binnen de nationale organisaties werd onderhandeld.

Après les événements du 11 septembre 2001, les Etats Unis d'Amérique ont pris des mesures de protection unilatérales, anticipant souvent au plan de la mise en oeuvre des dispositions en cours de négociations dans les instances internationales.


Ik moge U erom verzoeken, uiterlijk tegen 1 september 2001, aan de Minister van Begroting en aan de Minister van Ambtenarenzaken de aanvragen te laten geworden tot indienstneming van personen met een arbeidsovereenkomst om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften in 2002 bij de besturen en andere diensten van uw ministerie alsook bij de instellingen van openbaar nut waarover U het gezag, de controle of het toezicht uitoefent, overeenkomstig artikel 4, § 1, 1°, van de wet van 22 juli 1993 hou ...[+++]

Je vous prie de bien vouloir introduire, pour le 1 septembre 2001 au plus tard, auprès du Ministre du Budget et auprès du Ministre de la Fonction publique, les demandes d'engagement de personnes sous contrat de travail afin de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel en 2002 dans les administrations et autres services de votre ministère, ainsi que dans les organismes d'intérêt public soumis à votre autorité, pouvoir de contrôle ou de tutelle, conformement à l'article 4, § 1, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


Ik moge U erom verzoeken, uiterlijk tegen 1 september 2000, aan de Minister van Begroting en aan de Minister van Ambtenarenzaken de aanvragen te laten geworden tot indienstneming van personen met een arbeidsovereenkomst om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften in 2001 bij de besturen en andere diensten van uw ministerie alsook bij de instellingen van openbaar nut waarover U het gezag, de controle of het to ...[+++]

Je vous prie de bien vouloir introduire, pour le 1 septembre 2000 au plus tard, auprès du Ministre du Budget et auprès du Ministre de la Fonction publique, les demandes d'engagement de personnes sous contrat de travail afin de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel en 2001 dans les administrations et autres services de votre ministère, ainsi que dans les organismes d'intérêt public soumis à votre autorité, pouvoir de contrôle ou de tutelle, conformément à l'article 4, § 1, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 por ...[+++]


Volgens de informatie waarover ik beschik, zou een Belgische onderdaan die in bezit was van 300 valse paspoorten, op 3 september 2001 in Helsinki zijn aangehouden.

Selon les informations dont je dispose, un ressortissant belge aurait été arrêté à Helsinki le 3 septembre 2001, en possession de 300 faux passeports.




D'autres ont cherché : september 2001 waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 waarover' ->

Date index: 2025-01-26
w