Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2002 ontslagen " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe artikel 16 bepaalt dat het mechanisme vastgelegd bij artikel 15 alleen van toepassing is op de werknemers die vanaf 15 september 2002 ontslagen werden. Dit om coherent te blijven met betrekking tot de inwerkingstelling met de CAO nr. 82.

Le nouvel article 16 stipule que le mécanisme fixé par le nouvel article 15 n'est applicable qu'aux travailleurs qui ont été licenciés à partir du 15 septembre 2002 et ceci pour rester cohérent par rapport à la date d'entrée en vigueur de la CCT nº 82.


Het nieuwe artikel 16 bepaalt dat het mechanisme vastgelegd bij artikel 15 alleen van toepassing is op de werknemers die vanaf 15 september 2002 ontslagen werden. Dit om coherent te blijven met betrekking tot de inwerkingstelling met de CAO nr. 82.

Le nouvel article 16 stipule que le mécanisme fixé par le nouvel article 15 n'est applicable qu'aux travailleurs qui ont été licenciés à partir du 15 septembre 2002 et ceci pour rester cohérent par rapport à la date d'entrée en vigueur de la CCT nº 82.


Art. 38. Voor de werknemers die ontslagen zijn in het kader van een herstructureringsplan en die uiterlijk op 30 september 2017 in dienst getreden zijn, behouden de werkgevers tot uiterlijk 31 december 2018 de doelgroepenvermindering overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 28/1, 28/1bis en 28/01ter van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de ...[+++]

Art. 38. Pour les travailleurs licenciés dans le cadre d'une restructuration et entrés en service au plus tard le 30 septembre 2017, les employeurs conservent jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard la réduction groupe-cible conformément aux conditions fixées en vertu des articles 28/1, 28/1bis et 28/1ter de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, tel qu'en vig ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van hoofdstuk V van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 betreffende outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007.

Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution du chapitre V de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, et de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 relative au reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, modifiée par la convention collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007.


Vanaf 15 september 2002 kregen ook alle werknemers van 45 jaar en ouder die ontslagen worden recht op een outplacementprogramma.

À partir du 15 septembre 2002, tous les travailleurs licenciés de 45 ans et plus pouvaient également bénéficier d'un programme d'outplacement.


Art. 16. — Artikel 15 is enkel van toepassing op de werknemers die werden ontslagen vanaf 15 september 2002.

Art. 16. — L’article 15 n’est applicable qu’aux travailleurs qui ont été licenciés à partir du 15 septembre 2002


Vanaf 15 september 2002 kregen ook alle werknemers van 45 jaar en ouder die ontslagen worden recht op een outplacementprogramma.

À partir du 15 septembre 2002, tous les travailleurs licenciés de 45 ans et plus pouvaient également bénéficier d'un programme d'outplacement.


"Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van afdeling 2 van hoofdstuk 5 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers betreffende het recht op outplacement voor de werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen mits een opzegging of betaling van een opzeggingspremie van minder dan 30 weken en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 alsook al ...[+++]

« Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la section 2 du chapitre 5 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs relative au droit à l'outplacement pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés moyennant un préavis ou paiement d'une indemnité compensatoire de préavis inférieur à 30 semaines et de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 ainsi que ...[+++]


Bijlage Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 Recht op outplacement voor sommige bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 122991/CO/218) - Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; - Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, inzonderheid op hoofdstuk V, zoals gewijzigd door de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen de arbeiders ...[+++]

Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Convention collective de travail du 10 juillet 2014 Droit au reclassement professionnel pour certains employés (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 122991/CO/218) - Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; - Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, notamment le chapitre V, telle que modifiée par les dispositions de la section 3 du chapitre V de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve a ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 15 september 2002 ontslagen     september     december     werknemers die ontslagen     5 september     juli     worden ontslagen     vanaf 15 september     ouder die ontslagen     werden ontslagen     16 september     zij worden ontslagen     september 2002 ontslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 ontslagen' ->

Date index: 2023-01-15
w