Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 slechts » (Néerlandais → Français) :

De Commissie voor de schadeloosstelling die door de wet is ingesteld heeft haar mandaat slechts op 9 september 2002 kunnen opnemen, de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 dat de protocollen goedkeurt tussen de Staat, de Nationale Bank en de verzekeringssector en de bedragen vaststelt die de banksector moet teruggeven.

Or, la Commission pour le dédommagement instituée par la loi n'a entamé son mandat que le 9 septembre 2002, à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 août 2002 approuvant les protocoles conclus avec l'État, la Banque nationale et le secteur des assurances et fixant les montants à restituer par le secteur bancaire.


Gedurende de periode van 1 augustus 2000 tot 18 september 2002 zijn er echter slechts 445 dossiers ingediend (waarvan er 361 zijn afgesloten en er 84 nog in onderzoek zijn), terwijl men eigenlijk veel meer klachten had verwacht.

Or, durant la période du 1 août 2000 au 18 septembre 2002, 445 dossiers seulement ont été introduits (dont 361 ont été clôturés, et 84 sont encore en cours d'examen), alors que l'on s'attendait à un nombre de plaintes beaucoup plus important.


Raad van State, advies van 18 september 2002, opmerking 4, bespreekt de bevoegdheid van de Federale Overheid omdat slechts welbepaald soort wetenschappelijk onderzoek betrokken is, omdat er geen volledig verbod is, omdat de vertegenwoordigers van de universitaire onderzoekscentra bij de werking van de Federale Commissie betrokken zijn.

Dans son avis du 18 septembre 2002 (observation nº 4), le Conseil d'État soulève, à propos de la compétence de l'autorité fédérale, que les dispositions proposées ne concernent qu'un type précis de recherche scientifique, que la proposition n'interdit pas complètement cette recherche et qu'elle associe des représentants des centres de recherche universitaires au travail de la Commission fédérale.


Daarom wordt voorgesteld dat de nieuwe wetgeving van 2002 met betrekking tot het doel van de schorsingsgrond slechts van toepassing zou ziijn voor feiten die vanaf 1 september 2003 zijn gepleegd.

Il est dès lors proposé de prévoir que la nouvelle législation de 2002 concernant la fin des motifs de suspension ne s'applique que pour les faits commis à partir du 1 septembre 2003.


A. overwegende dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling (WSSD) in Johannesburg van 26 augustus tot 4 september 2002 slechts voor een deel succesvol was met het dichterbij brengen van de doelstellingen van armoedebestrijding, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de levering van schone en betaalbare energie voor iedereen en de voorkoming van gevaarlijke klimaatverandering,

A. considérant que le sommet mondial sur le développement durable (SMDD), qui s'est déroulé à Johannesburg du 26 août au 4 septembre 2002, n'est parvenu que partiellement à faire progresser le monde sur la voie de la réalisation d'objectifs tels que l'éradication de la pauvreté, l'accroissement de l'égalité entre les sexes, la fourniture pour tous de services énergétiques propres et accessibles ou la prévention du risque de changement climatique,


11. De amendementen 4, 5 en 6 beogen slechts de bepalingen van het Reglement van het Parlement aan te passen aan de bepalingen van de Akte van 20 september 1976, als gewijzigd door de besluiten van 25 juni en 23 september 2002.

11. Les amendements 4, 5 et 6 ont uniquement pour but de faire correspondre les dispositions du règlement du Parlement avec les dispositions de l'Acte du 20 septembre 1976, tel que modifié par les décisions du 25 juin et du 23 septembre 2002.


- het feit dat de financiering van de CREG door het koninklijk besluit van 18 januari 2001, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 maart en 19 september 2002, slechts geregeld is tot en met het werkingsjaar 2002;

- le fait que le financement de la CREG par l'arrêté royal du 18 janvier 2001, tel que modifié par les arrêtés royaux des 14 mars et 19 septembre 2002, n'est réglé que pour l'exercice 2002;


23. verwerpt de verhoging van de Raad voor twee nieuwe Bijzondere vertegenwoordigers op het gebied van het GBVB zonder de vereiste raadpleging van het Europees Parlement; wijst erop dat het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap op basis van de gemeenschappelijke verklaring van 25 november 2002 aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt op het gebied van politieke informatieverstrekking aan en raadpleging van het Parlement; betreurt dat, hoewel ongeveer vijf maal per jaar een dergelijke bijeenkomst zou moeten plaatsvinden, er dit jaar slechts één heeft plaatsgevo ...[+++]

23. refuse l'augmentation des crédits voulue par le Conseil pour la désignation de deux représentants spéciaux supplémentaires dans le domaine de la PESC sans la consultation préalable du Parlement européen; note que, sur la base de la déclaration conjointe du 25 novembre 2002, les présidences irlandaise et néerlandaise ont accompli des progrès substantiels dans la mise en place d'un circuit d'information et de consultation politique avec le Parlement; déplore que, bien qu'il doive y avoir, en principe, environ cinq réunions par an, échelonnées sur l'année, il n'y ait eu, cette année (jusqu'à septembre ...[+++]


34. uit zijn voldoening over de op 15 september 2002 in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gehouden parlementaire verkiezingen, die - in weerwil van de spanningen tijdens de verkiezingscampagne - werden gekenmerkt door een hoge opkomst en slechts enkele geïsoleerde gewelddadige incidenten; spoort het nieuwe parlement ertoe aan zich ten volle rekenschap te geven van zijn verantwoordelijkheden en de voor de implementatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU noodzakelijke hervorming ...[+++]

34. se félicite des élections parlementaires qui se sont tenues le 15 septembre 2002 dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui, en dépit de tensions survenues pendant la campagne électorale, se sont caractérisées par une forte participation électorale et seulement quelques actes de violence isolés; incite le nouveau parlement à assumer intégralement ses responsabilités et à mettre en œuvre les réformes nécessaires à l'application de l'accord de stabilisation et d'association passé avec l'UE;


Ik weet dat de cijfers die de minister enkele dagen geleden meedeelde, iets minder slecht zijn dan die van september 2003, maar ze blijven toch 0,9 procent slechter dan die van november 2002.

Je sais que les chiffres que le ministre a cités voici quelques jours sont un peu moins mauvais que ceux de septembre 2003 mais ils restent inférieurs de neuf dixièmes de point de pour-cent inférieurs à ceux de novembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 slechts' ->

Date index: 2023-03-28
w