Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 zodat » (Néerlandais → Français) :

Zoals is gepreciseerd in de memorie van toelichting van het wetsontwerp dat tot de voormelde wet van 19 december 2008 heeft geleid, zijn simulaties uitgevoerd bij de ziekenhuizen en de resultaten zijn aan hen meegedeeld in september 2002 en in september 2003 zodat zij de mogelijke impact van het toekomstige systeem kunnen plaatsen en hun positionering leren kennen (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, p. 35).

Comme il a été précisé dans l'exposé des motifs du projet devenu la loi du 19 décembre 2008 précitée, des simulations ont été réalisées auprès des hôpitaux et les résultats leur ont été transmis en septembre 2002 et en septembre 2003 pour leur permettre de situer l'impact potentiel du futur système et de connaître leur positionnement (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1491/001 et DOC 52-1492/001, p. 35).


Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, ...[+++]

Telle qu'elle était conçue en 2003, la sortie du nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité s'effectuerait de manière progressive, les réacteurs étant progressivement désactivés entre le 15 février 2015 et le 1 septembre 2025, en fonction de leur date respective de mise en service, le 1 septembre 2025 constituant dès lors la date de sortie définitive du nucléaire : « La centrale nucléaire la plus ancienne (Doel 1) sera donc désactivée à partir de 2015 et ainsi de suite pour les autres centrales, de telle sorte qu'en ...[+++]


Dit wetsvoorstel beoogt een wijziging van de wet van 4 september 2002, betreffende de oprichting van het Gas- en Elektriciteitsfonds (hierna het Sociaal Fonds Energie genoemd), zodat de doelstelling omtrent het sociaal preventief energiebeleid op een duidelijker manier wordt ingeschreven in deze wet.

La présente proposition de loi vise à modifier la loi du 4 septembre 2002 en ce qui concerne la création du Fonds Gaz et Électricité (appelé ci-après Fonds social énergie), de manière à y définir plus explicitement l'objectif de la politique sociale préventive en matière d'énergie.


48. De Vergadering van Staten die partij zijn neemt in haar resolutie ICC-ASP/1/Res.1 van 9 september 2002 getiteld « Voortzetting van de werken over de misdaad van agressie », nota van het activiteitenverslag inzake de misdaad van agressie van de voorbereidende Commissie van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de misdaad van agressie en beslist « met het indienen bij de Vergadering van die voorstellen tijdens een herzieningsconferentie, zodat een aanvaardbare bepaling inzake de misdaad van agressie kan wor ...[+++]

48. Dans sa résolution ICC-ASP/1/Res.1 du 9 septembre 2002 intitulée « Poursuite des travaux sur le crime d'agression », l'Assemblée des États Parties prend note du rapport d'activité sur le crime d'agression de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale sur le crime d'agression et décide de créer « un groupe de travail spécial sur le crime d'agression (...) [chargé] d'élaborer des propositions en vue d'une disposition relative à l'agression », et de soumettre « ces propositions à l'Assemblée lors d'une conférence [de révision], afin qu'une disposition acceptable relative au crime d'agression puisse ...[+++]


Dit wetsvoorstel beoogt een wijziging van de wet van 4 september 2002, betreffende de oprichting van het Gas- en Elektriciteitsfonds (hierna het Sociaal Fonds Energie genoemd), zodat de doelstelling omtrent het sociaal preventief energiebeleid op een duidelijker manier wordt ingeschreven in deze wet.

La présente proposition de loi vise à modifier la loi du 4 septembre 2002 en ce qui concerne la création du Fonds Gaz et Électricité (appelé ci-après Fonds social énergie), de manière à y définir plus explicitement l'objectif de la politique sociale préventive en matière d'énergie.


48. De Vergadering van Staten die partij zijn neemt in haar resolutie ICC-ASP/1/Res.1 van 9 september 2002 getiteld « Voortzetting van de werken over de misdaad van agressie », nota van het activiteitenverslag inzake de misdaad van agressie van de voorbereidende Commissie van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de misdaad van agressie en beslist « met het indienen bij de Vergadering van die voorstellen tijdens een herzieningsconferentie, zodat een aanvaardbare bepaling inzake de misdaad van agressie kan wor ...[+++]

48. Dans sa résolution ICC-ASP/1/Res.1 du 9 septembre 2002 intitulée « Poursuite des travaux sur le crime d'agression », l'Assemblée des États Parties prend note du rapport d'activité sur le crime d'agression de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale sur le crime d'agression et décide de créer « un groupe de travail spécial sur le crime d'agression (...) [chargé] d'élaborer des propositions en vue d'une disposition relative à l'agression », et de soumettre « ces propositions à l'Assemblée lors d'une conférence [de révision], afin qu'une disposition acceptable relative au crime d'agression puisse ...[+++]


Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gege ...[+++]

Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 14 ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, een premie voor leidinggevenden invoert, met ingang van 26 september 2002, zodat de toelage voor de groepsleidsters in de restaurants haar bestaansredenen verliest;

Considérant que l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, instaure une prime de direction, à partir du 26 septembre 2002, enlevant ainsi sa raison d'être à l'allocation pour les serveuses des restaurants, chargées des fonctions de chef d'équipe;


Het opschrift van afdeling III van deel III, titel I, hoofdstuk III, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 werd vervangen bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, zodat de verwijzing, in artikel 7 van het ontwerp, naar de niet meer geldende wijzigende besluiten van 15 maart 1993 en 22 december 2000 dient te worden weggelaten.

L'intitulé de la section III de la partie III, titre I, chapitre III, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 a été remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, de sorte qu'on supprimera la référence que l'article 7 du projet fait aux arrêtés modificatifs des 15 mars 1993 et 22 décembre 2000, qui ne sont plus en vigueur.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat overeenkomstig een beslissing van de ministerraad d.d. 19 juli 2002 de luchthaveninspectie van de luchthaven Brussel Nationaal met ingang van 1 september 2002 zal gelast worden met de beveiliging van de perimeter van de luchthaven Brussel Nationaal, in afwachting waarvan de federale politie deze beveiliging nog op zich neemt tot 31 augustus 2002; dat daartoe bij een koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende het voorhanden hebben en het dragen van wapens ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la décision du conseil des ministres du 19 juillet 2002, de charger, à partir du 1 septembre 2002, l'inspection aéroportuaire de l'aéroport de Bruxelles-National, de la sûreté du périmètre de l'aéroport de Bruxelles-National qui, en attendant, est encore assurée par la police fédérale jusqu'au 31 août 2002; considérant qu'un arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique autorise à des conditions très restrictives, le port d'une arme par l'inspecteur e ...[+++]




D'autres ont cherché : meegedeeld in september     september     september 2003 zodat     hij in     andere centrales zodat     4 september     energie genoemd zodat     9 september     mei     aangesloten besturen zodat     5 september     september 2002 zodat     1 september     juli     worden zodat     september 2002 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 zodat' ->

Date index: 2025-03-21
w