Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2004 hebben " (Nederlands → Frans) :

In september 2004 hebben 4 bedrijven de overeenkomst ondertekend :

En septembre 2004, 4 sociétés ont signé la convention :


Vervolgens hebben in september 2004 aanzienlijke opwaartse herzieningen van de tekortcijfers plaatsgevonden, welke voor 2003 een werkelijk geboekt tekort van 4,6% van het BBP en een feitelijke schuld van 109,9% van het BBP opleverden.

En septembre 2004, les chiffres de 2003 ont été revus largement à la hausse, s’établissant pour finir à 4,6% du PIB en ce qui concerne le déficit et à 109,9% du PIB pour la dette.


In september 2004 hebben de vakbonden een studiedag georganiseerd over de gevolgen van de warmte op het werk.

Dans le courant du mois de septembre 2004, une journée d'étude a été organisée au niveau syndical sur l'effet de la chaleur au travail.


Als gevolg van de invoering van die nieuwe regelingen is punt J van de circulaire van 23 september 2004 betreffende de aspecten van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht die betrekking hebben op het personeelstatuut (B.S., 28 september 2004, blz. 69602-69603) niet meer van toepassing wat de artikelen 37 (recht toepasselijk op de vaststelling van de naam en de voornamen) en 39 (vaststelling of verandering van naam of voornamen in het b ...[+++]

En raison de la mise en place de ces nouveaux régimes, le point J de la circulaire du 23 septembre 2004 relative aux aspects de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé concernant le statut personnel (M.B., 28 septembre 2004, pp. 69602-69603) n'est plus d'application en ce qui concerne les articles 37 (droit applicable à la détermination du nom et des prénoms) et 39 (détermination ou changement de nom ou de prénoms intervenus à l'étranger) du Code de droit international privé, et est remplacé par la présente circulaire.


Omzendbrief van 7 december 2017 betreffende het op de naam en de voornamen toepasselijk recht en de erkenning van buitenlandse beslissingen en akten hieromtrent, tot wijziging van de omzendbrief van 23 september 2004 betreffende de aspecten van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht die betrekking hebben op het personeelsstatuut, en betreffende artikel 335quater van het Burgerlijk Wetboek dat een eventuele naamsverandering toelaat in geval van erkenning va ...[+++]

Circulaire du 7 décembre 2017 relative au droit applicable au nom et aux prénoms et à la reconnaissance des décisions et actes étrangers qui concernent ces matières, modifiant la circulaire du 23 septembre 2004 relative aux aspects de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé concernant le statut personnel, et relative à l'article 335quater du Code civil qui autorise un éventuel changement de nom en cas de reconnaissance de ces actes et décisions étrangers relatifs au nom


Verwijzende naar de verklaring over « innovatieve bronnen ter financiering van ontwikkeling » die 79 landen op 14 september 2005 hebben ondertekend en die teruggaat op een top in New York van 20 september 2004 op initiatief van president Lula da Silva van Brazilië over hoe de strijd aan te gaan met honger, armoede en het verhogen van de financiële hulp voor ontwikkeling;

Se référant à la déclaration sur les " sources innovantes de financement du développement" signée par 79 pays le 14 septembre 2005 et rédigée à l'occasion d'un sommet organisé à New York le 20 septembre 2004 à l'initiative du président brésilien Lula da Silva, ayant pour thèmes la manière de lutter contre la faim et la pauvreté ainsi que l'augmentation de l'aide financière destinée au développement;


In september 2004 hebben de vakbonden een studiedag georganiseerd over de gevolgen van de warmte op het werk.

Dans le courant du mois de septembre 2004, une journée d'étude a été organisée au niveau syndical sur l'effet de la chaleur au travail.


De Franse autoriteiten hebben zich er bij brief van de Franse minister van Financiën van 6 september 2004 toe verbonden de huidige verdeling van de kosten tussen de Munt van Parijs en de Commissie te handhaven.

Les autorités françaises se sont engagées, par une lettre du ministre d’État français aux finances du 6 septembre 2004, à maintenir le partage actuel des coûts entre la Monnaie de Paris et la Commission.


Ter gelegenheid van hun informele bijeenkomst (Gymnich) op 3 september 2004, hebben de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie een overeenkomst bereikt om Myanmar/Birma toe te laten tot ASEM.

À l'occasion de leur réunion informelle (Gymnich) du 3 septembre 2004, les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne sont arrivés à un accord pour inclure le Myanmar/Birmanie dans l'ASEM.


1. Hoeveel Nederlandstalige en Franstalige stagiairs die hun stage op 30 september 2003 hebben beëindigd waren op 1 maart 2004 nog niet tot magistraat benoemd ?

1. Combien de stagiaires néerlandophones et francophones ayant terminé leur stage au 30 septembre 2003 n'étaient pas encore nommés le 1 mars 2004 en qualité de magistrat ?




Anderen hebben gezocht naar : september 2004 hebben     hebben in september     september     vervolgens hebben     23 september     betrekking hebben     september 2005 hebben     6 september     franse autoriteiten hebben     september 2004 hebben     maart     september 2003 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 hebben' ->

Date index: 2023-10-01
w