Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2005 omvat " (Nederlands → Frans) :

Het recht dat van toepassing is op de samenwerking tussen België en het Hof omvat, in hiërarchische volgorde, de bepalingen van het Statuut van Rome, de bepalingen van het reglement voor de proces- en bewijsvoering van het Hof, de bepalingen van het reglement van het Hof en de bepalingen van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 september 2005 houdende oprichting van een dien ...[+++]

Le droit applicable à la coopération entre la Belgique et la Cour comprend, par ordre hiérarchique, les dispositions du Statut de Rome, du Règlement de procédure et de preuve de la Cour, du Règlement de la Cour ainsi que les dispositions de la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 relatif à la création d'un service de droit international humanitaire et de l'arrêté royal du 23 août 2014 portant organisation de la « Belgian Task Force for International Criminal Justice (BTF ICJ) ».


In het arrest van 13 september 2005, waarin het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen Kaderbesluit 2003/80/JBZ van de Raad inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht nietig heeft verklaard, heeft het Hof geoordeeld dat de in artikel 175 van het EG-Verdrag bepaalde bevoegdheid om Gemeenschapsmaatregelen te nemen die gericht zijn op de bescherming van het milieu, de bevoegdheid omvat maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten.

En effet, dans l'arrêt du 13 septembre 2005 par lequel la Cour de justice des Communautés européennes a annulé la décision-cadre 2003/80/JAI du Conseil relative à la protection de l'environnement par le droit pénal; la Cour a considéré que la compétence prévue à l'article 175 du traité CE pour prendre des mesures communautaires qui ont pour objectif la protection de l'environnement englobe la compétence pour adopter des mesures en relation avec le droit pénal des États membres.


(5) Zo was het Grondwettelijk Hof van oordeel dat de onderwijsbevoegdheid van de gemeenschappen niet de bevoegdheid omvat om af te wijken van strafrechtelijke bepalingen van het arbeidsrecht die zonder onderscheid voor alle werknemers gelden, zoals die van artikel 3 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon van werknemers (GwH, nr. 6/93, 27 januari 1993, 2.B.3-2.B.4) en dat ook aan de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk een algemeen beschermende draagwijdte moet worden toegekend (GwH, nr. 65/2005 ...[+++]

(5) La Cour constitutionnelle a jugé ainsi que la compétence des communautés en matière d'enseignement ne comporte pas celle de déroger aux dispositions pénales du droit du travail qui valent indistinctement pour tous les travailleurs, comme celles de l'article 3 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (C. C. , n° 6/93, 27 janvier 1993, 2.B.3-2.B.4) et qu'il faut aussi reconnaître une portée générale à la protection offerte par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (C. C. , n° 65/2005, 23 mars 2005, B.11-B.14, et C. C. , n° 147 ...[+++]


[18] Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001, PB L 149 van 2 juni 2001, blz. 34. Het recente voorstel voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (COM (2005) 391 def) van 1 september 2005 omvat een flexibel en omvattende regeling die van toepassing is wanneer een onderdaan van een derde land jegens wie in een lidstaat een terugkeerbesluit wordt genomen of uitzettingsbevel wordt gegeven, in een andere lidstaat wordt aangehouden.

[18] Directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001, JO L 149 du 2.6.2001, p. 34. La récente proposition de la Commission de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (COM (2005) 391 final du 1.9.2005) prévoit un ensemble de règles souples, applicables lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers sous le coup d’une décision d’éloignement ou de retour prise dans un État membre est appréhendé sur le territoire d’un autre État membre.


[18] Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001, PB L 149 van 2 juni 2001, blz. 34. Het recente voorstel voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (COM (2005) 391 def) van 1 september 2005 omvat een flexibel en omvattende regeling die van toepassing is wanneer een onderdaan van een derde land jegens wie in een lidstaat een terugkeerbesluit wordt genomen of uitzettingsbevel wordt gegeven, in een andere lidstaat wordt aangehouden.

[18] Directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001, JO L 149 du 2.6.2001, p. 34. La récente proposition de la Commission de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (COM (2005) 391 final du 1.9.2005) prévoit un ensemble de règles souples, applicables lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers sous le coup d’une décision d’éloignement ou de retour prise dans un État membre est appréhendé sur le territoire d’un autre État membre.


Art. 4. De uitvoering van de doelstellingen zoals gesteld in artikel 3 omvat concreet een verhoging van de herscholing, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst " Tewerkstellings- en Vormignsbeleid" van 8 november 2005, tot 40 uren voor alle categorieën die daarin worden beoogd en dit met ingang van 1 september 2008.

Art. 4. La réalisation des objectifs de l'article 3 se réalisera par l'augmentation à 40 heures du recyclage prévu par la convention collective de travail " Politique de l'emploi et de la formation" du 8 novembre 2005 pour toute les catégories y visées et ce à partir du 1 septembre 2008.


27. is verheugd over het feit dat de EU en India er op de zesde top EU-India van 7 september 2005 blijkens het gezamenlijk actieplan, dat ook ontwikkelingssamenwerking omvat, toe hebben verplicht de onderlinge dialoog en hun engagement als strategische partners te versterken, met aandacht voor een duurzaam milieu en voor sociale en economische samenhang; vraagt dat binnen het strategisch partnerschap de dialoog over de mensenrechten voortdurend zal worden voortgezet; feliciteert de Nationale mensenrechtencommiss ...[+++]

27. se félicite que l'UE et l'Inde aient à cœur de renforcer le dialogue et leur engagement, notamment en ce qui concerne les droits de l'homme, en tant que partenaires stratégiques lors du sixième sommet Inde-UE qui s'est tenu le 7 septembre 2005, comme l'indique le plan d'action conjoint, qui inclut la coopération au développement, en accordant de l'importance à la durabilité environnementale ainsi qu'à la cohésion économique et sociale; demande qu'un dialogue permanent soit maintenu dans le domaine des droits de l'homme dans le cadre du partenariat st ...[+++]


Art. 29. Wordt opgeheven, wat het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk betreft, titel III, hoofdstuk I, Eerste afdeling van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, dat de artikelen 184 tot 266bis omvat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1952, 30 april 1955, 22 januari 1957, 15 april 1958, 11 december 1958, 19 februari 1962, 28 juni 1962, 15 september 1964, 7 maart 1967, 25 januari 1968, 26 februari 197 ...[+++]

Art. 29. Est abrogé, en ce qui concerne le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, le titre III, chapitre I, section I du Règlement général pour la protection du travail, approuvé par les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, qui contient les articles 184 à 266bis, modifiés par les arrêtés royaux des 10 juin 1952, 30 avril 1955, 22 janvier 1957, 15 avril 1958, 11 décembre 1958, 19 février 1962, 28 juin 1962, 15 septembre 1964, 7 mars 1967, 25 janvier 1968, 26 février 1971, 1 juillet 1971, 5 août 1974, 19 septembre 1980, 2 septembre 1981, 25 novembre 1991, 10 juin 1993, 17 juin 1997 e ...[+++]


Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, inzonderheid op titel III, hoofdstuk I, Eerste afdeling Elektrische installaties, dat de artikelen 184 tot 266bis omvat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1952, 30 april 1955, 22 januari 1957, 15 april 1958, 11 december 1958, 19 februari 1962, 28 juni 1962, 15 september 1964, 7 maart 1967, 25 januari 1968, 26 februari 1971, 1 juli 1971, 5 augustus 1974, 19 september 1980, 2 ...[+++]

Vu le Règlement général pour la Protection du Travail, approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, notamment le titre III, chapitre I, section 1 Installations électriques, contenant les articles 184 à 266bis, modifiés par les arrêtés royaux des 10 juin 1952, 30 avril 1955, 22 janvier 1957, 15 avril 1958, 11 décembre 1958, 19 février 1962, 28 juin 1962, 15 septembre 1964, 7 mars 1967, 25 janvier 1968, 26 février 1971, 1 juillet 1971, 5 août 1974, 19 septembre 1980, 2 septembre 1981, 25 novembre 1991, 10 juin 1993, 17 juin 1997 et 10 août 2005; ...[+++]


Naar aanleiding van een initiatief van het Europees Parlement (invoering van een nieuw begrotingsonderdeel – proefproject “Terrorismebestrijding” – in de begroting 2005), besloot de Commissie op 15 september 7 miljoen EUR toe te kennen voor de financiering van een reeks maatregelen die ten doel hebben de preventie van, de paraatheid bij en de reactie op terreuraanslagen te verbeteren. Dit maatregelenpakket omvat ook gevolgenbeheersing, de bescherming van kritieke infrastru ...[+++]

En réponse à une initiative du Parlement européen (création d'une nouvelle ligne budgétaire – projet pilote «Lutte contre le terrorisme» - dans le budget 2005), la Commission a décidé, le 15 septembre 2005, d'accorder une enveloppe de 7 millions d'euros pour le financement d'un train de mesures qui amélioreront la prévention, la préparation et la réponse européennes aux attaques terroristes, y compris la gestion des conséquences, la protection des infrastructures critiques, ainsi que les actions dans le domaine du financement du terrorisme, des explosifs et de la radicalisati ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 17 september     september     hof omvat     13 september     bevoegdheid omvat     nr 65 2005     1 september 2005 omvat     1 september     november     artikel 3 omvat     7 september     augustus     tot 266bis omvat     dit maatregelenpakket omvat     september 2005 omvat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 omvat' ->

Date index: 2024-10-27
w