Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2006 werden bij » (Néerlandais → Français) :

De andere diensten van de Commissie werden geraadpleegd om doublures of overlappingen tussen de voor medefinanciering geselecteerde projecten en lopende projecten in andere DG’s te vermijden. In september 2006 heeft het Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008) unaniem besloten medefinanciering te verlenen aan de geselecteerde voorstellen (voor de primaire lijst in totaal 39 008 234 euro).

Une consultation interservices a été organisée au sein de la Commission afin d'éviter la redondance ou le recoupement des projets sélectionnés en vue d'un cofinancement avec des projets en cours dans d'autres DG. En septembre 2006, le comité pour la mise en œuvre du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) a décidé à l'unanimité de cofinancer les propositions sélectionnées (pour un total de 39 008 234 EUR sur la liste principale).


3. Van 1 januari 2016 tot 8 september 2016 werden 77 interventies boven zee uitgevoerd met een totale kost van 421.805 euro.

3. Du 1er janvier 2016 au 8 septembre 2016, 77 interventions en mer ont été effectuées pour un coût total de 421.805 euros.


1. a) Tot op 21 september 2016 werden 410 controles volledig afgerond en zijn er 1.708 in behandeling/voorzien. b) Van de afgeronde controles had 48 % op datum van de controle geen actief GKS. c) Gelet op de aard van de controles, zoals eerder reeds aangehaald, zijn de inbreuken over dezelfde: niet-gebruik van een GKS en het niet-uitreiken van btw-kastickets door middel van een GKS. 2. Gelet op de hierboven aangehaalde criteria worden de overtredingen inderdaad opgevolgd: indien na het opleggen van de administrat ...[+++]

1. a) Jusqu'au 21 juin 2016, 410 contrôles ont été finalisés, et 1.708 sont soit en cours de traitement, soit prévus. b) Parmi les contrôles terminés, 48 % n'avait pas de SCE actif à la date du contrôle. c) Compte tenu de la nature des contrôles, comme expliqué ci-dessus, voici les infractions constatées: l'absence d'utilisation d'un SCE et la non délivrance des tickets de caisse TVA via un SCE. 2. Compte tenu des critères cités dessus, les infractions suivantes seront surveillées: si l'on constate, après l'application de la sanction administrative pour la première infraction, que l'exploitant concerné ne s'est pas encore mis en règle, ...[+++]


Het initiatief van de G7 heeft tot doel alle landen van de wereld aan te moedigen om de hulpbronnen efficiënt te gebruiken als toepassing van de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen (beter gekend onder het Engelse acroniem "SDG") die eind september 2015 werden aangenomen in het kader van de Verenigde Naties.

L'initiative du G7 vise à encourager tous les États du monde à s'impliquer dans l'utilisation efficace des ressources en tant qu'application des objectifs du développement durable (mieux connu sous son acronyme anglais "SDG") adoptés fin septembre 2015 dans le cadre des Nations unies.


2. In september 2015 werden de outcomeparameters al aan de huisartsen overgemaakt.

2. En septembre 2015, les paramètres outcome ont déjà été transmis aux médecins généralistes.


De redenen waarom ze niet werden opgesloten met het oog op terugkeer zijn divers, onder meer: zwanger, betekening van een bevel ter afsluiting van een procedure, huwelijk in onderzoek, lopende schorsende beroepstermijn, geen plaats in de gesloten centra en zo meer. 7. Op datum van 24 september 2015 werden 60 personen gerepatrieerd vanuit een gesloten centrum.

Les motifs pour lesquels elles n'ont pas été écrouées pour être éloignées sont très variés, notamment : grossesse, notification d'un ordre clôturant la procédure, mariage en cours d'examen, délai de recours suspensif en cours, manque de place dans les centres fermés.. En date du 24 sepembre 2015, 60 personnes ont été rapatriées à partir d'un centre fermé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0636 - EN - 2006/636/EG: Beschikking van de Commissie van 12 september 2006 tot vaststelling van de verdeling over de lidstaten van de jaarbedragen aan communautaire steun voor plattelandsontwikkeling voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 4024) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2006/636/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0636 - EN - 2006/636/CE: Décision de la Commission du 12 septembre 2006 fixant, par État membre, la ventilation annuelle du montant du soutien communautaire en faveur du développement rural pour la période allant du 1 er janvier 2007 au 31 décembre 2013 [notifiée sous le numéro C(2006) 4024] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2006/636/CE)


Advies van het Europees Parlement van 28 september 2005 (PB C 227 E van 21.9.2006, blz. 464), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 14 september 2006 (PB C 289 E van 28.11.2006, blz. 42), standpunt van het Europees Parlement van 18 januari 2007 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad), wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 25 september 2007 en besluit van de Raad van 26 september 2007.

Avis du Parlement européen du 28 septembre 2005 (JO C 227 E du 21.9.2006, p. 464), position commune du Conseil du 14 septembre 2006 (JO C 289 E du 28.11.2006, p. 42), position du Parlement européen du 18 janvier 2007 (non encore parue au Journal officiel), résolution législative du Parlement européen du 25 septembre 2007 et décision du Conseil du 26 septembre 2007.


Advies van het Europees Parlement van 6 september 2005 (PB C 193 E van 17.8.2006, blz. 99), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 juli 2006 (PB C 238 E van 3.10.2006, blz. 31) en standpunt van het Europees Parlement van 27 september 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Avis du Parlement européen du 6 septembre 2005 (JO C 193 E du 17.8.2006, p. 99), position commune du Conseil du 18 juillet 2006 (JO C 238 E du 3.10.2006, p. 31) et position du Parlement européen du 27 septembre 2006 (non encore parue au Journal officiel).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0653 - EN - 2006/653/EG: Beschikking van de Commissie van 25 september 2006 tot verlening van een afwijking van bepaalde voorschriften van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees parlement en de Raad aan de Republiek Cyprus (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 4177) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Alleen de Griekse tekst is authentiek) // (2006/653/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0653 - EN - 2006/653/CE: Décision de la Commission du 25 septembre 2006 accordant à la République de Chypre une dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2006) 4177] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Le texte en langue grecque est le seul faisant foi.) // (2006/653/CE)




D'autres ont cherché : vermijden in september     september     commissie werden     tot 8 september     januari     september 2016 werden     afgerond en zijn     eind september     september 2015 werden     24 september     niet werden     terugkeer zijn     12 september     verdeling     28 september     6 september     25 september     september 2006 werden bij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 werden bij' ->

Date index: 2024-12-26
w