Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2008 betekenen » (Néerlandais → Français) :

6. stelt met spijt vast dat de mislukte parlementsverkiezingen van 28 september 2008 betekenen dat Wit-Rusland nog lang niet voldoet aan de vastgestelde voorwaarden voor de verbetering en intensivering van de betrekkingen tussen Wit-Rusland en de Europese Unie; dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan de Wit-Russische overheid onder druk te blijven zetten om de beginselen van de democratie en de fundamentele rechten van de Wit-Russische burgers te eerbiedigen, en maant hen zolang er geen tastbare vorderingen zijn gemaakt in Wit-Rusland aan tot grote voorzichtigheid voor wat handelingen betreft die zouden kunnen worden ...[+++]

6. déplore que les élections législatives "manquées" du 28 septembre 2008 prouvent que le Belarus est encore loin de satisfaire aux conditions fixées pour améliorer et renforcer les relations avec l'Union européenne et invite le Conseil, la Commission et les États membres à maintenir leur pression sur les autorités bélarussiennes pour que celles-ci respectent les principes démocratiques et les droits fondamentaux de leurs citoyens et à être très prudents quant à d'éventuels gestes qui pourraient être interprétés comme une normalisation des relations tant que des progrès tangibles ne sont toujours pas réalisés au Bela ...[+++]


7. stelt met spijt vast dat de mislukte parlementsverkiezingen van 28 september 2008 betekenen dat Wit-Rusland nog lang niet voldoet aan de vastgestelde voorwaarden voor de verbetering en intensivering van de betrekkingen tussen Wit-Rusland en de Europese Unie; dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan de Wit-Russische overheid onder druk te blijven zetten om de beginselen van de democratie en de fundamentele rechten van de Wit-Russische burgers te eerbiedigen, en maant hen zolang er geen tastbare vorderingen zijn gemaakt in Wit-Rusland aan tot grote voorzichtigheid voor wat handelingen betreft die zouden kunnen worden ...[+++]

7. déplore que les élections législatives "manquées" du 28 septembre 2008 prouvent que le Belarus est encore loin de satisfaire aux conditions fixées pour améliorer et renforcer ses relations avec l'Union européenne et invite le Conseil, la Commission et les États membres à maintenir leur pression sur les autorités bélarussiennes pour que celles-ci respectent les principes démocratiques et les droits fondamentaux de leurs citoyens et à être très prudents quant à d'éventuels gestes qui pourraient être interprétés comme une normalisation des relations tant que des progrès tangibles ne sont toujours pas réalisés au Bela ...[+++]


De werkgever kan in de loop van de maand september 2004, 2008, 2012,.met een gemotiveerde en aangetekende brief aan de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing van de artikelen 12, 15 en 16 van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden.

L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2004, 2008, 2012,.par avis motivé et recommandé, informer les organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application des articles 12, 15 et 16 de la présente convention collective de travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la délégation syndicale.


2. De werkgever kan in de loop van de maand september 2008, 2012, 2016,.met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan de syndicale organisaties die op dat ogenblik een of meerdere mandaten bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing van de artikelen 12, 14 en 16 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden.

2. L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2008, 2012, 2016,.par avis motivé et recommandé, informer les organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application des articles 12, 14 et 16 de la présente convention collective de travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la délégation syndicale.


De werkgever kan in de loop van de maand september 2004, 2008, 2012, .met een gemotiveerde en aangetekende brief aan de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing van de artikels 12, 15 en 16 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden.

L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2004, 2008, 2012,.par avis motivé et recommandé, informer les organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application des articles 12, 15 et 16 de la présente convention collective de travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la délégation syndicale.


De werkgever kan in de loop van de maand september 2004, 2008, 2012,., met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing van de artikels 12, 15 en 16 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden.

L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2004, 2008, 2012,., par avis motivé et recommandé, informer les organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application des articles 12, 15 et 16 de la présente convention collective de travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la délégation syndicale.


De werkgever kan in de loop van de maand september 2000, 2004, 2008.met een gemotiveerd en aangetekend schrijven aan de syndicale organisaties die op dat ogenblik één of meerdere mandaten bekleden in de syndicale afvaardiging, betekenen dat, in toepassing van de artikelen 12, 14 en 16 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, het aantal mandaten gewijzigd moet worden of dat de syndicale afvaardiging afgeschaft moet worden.

L'employeur peut, dans le courant du mois de septembre 2000, 2004, 2008, .par avis motivé et recommandé, informer les organisations syndicales qui occupent en ce moment un ou plusieurs des mandats dans la délégation syndicale, qu'il y a lieu, en application des articles 12, 14 et 16 de la présente convention collective de travail, de modifier le nombre de mandats ou de supprimer la délégation syndicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 betekenen' ->

Date index: 2023-08-15
w