Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2008 bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, wordt de heer DE CEUSTER, Jan, geboren te Wilrijk op 15 april 1974, met ingang van 1 september 2008, bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid tot de klasse SW2 bekleed met de titel werkleider in het Nederlandse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.

Par arrêté royal du 5 novembre 2012, M. DE CEUSTER, Jan, né à Wilrijk le 15 avril 1974, est confirmé et nommé en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans le cadre linguistique néerlandais de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à la date du 1 septembre 2008.


Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, wordt Mevr. SAMYN, Nele, geboren te Gent op 29 november 1968, met ingang van 1 september 2008, bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid tot de klasse SW2 bekleed met de titel werkleider in het Nederlandse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.

Par arrêté royal du 5 novembre 2012, Mme SAMYN, Nele, née à Gand le 29 novembre 1968, est confirmée et nommée en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans le cadre linguistique néerlandais de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à la date du 1 septembre 2008.


Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, wordt de heer KÖHLER, Laurent, geboren te Ukkel op 22 juni 1973, met ingang van 1 september 2008, bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid tot de klasse SW2 bekleed met de titel werkleider in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.

Par arrêté royal du 5 novembre 2012, M. KÖHLER, Laurent, né à Uccle le 22 juin 1973, est confirmé et nommé en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans le cadre linguistique français de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à la date du 1 septembre 2008.


Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, wordt de heer FRIPPIAT, Christophe, geboren te Dinant op 9 januari 1976, met ingang van 1 september 2008, bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid tot de klasse SW2 bekleed met de titel werkleider in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.

Par arrêté royal du 5 novembre 2012, M. FRIPPIAT, Christophe, né à Dinant le 9 janvier 1976, est confirmé et nommé en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans le cadre linguistique français de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à la date du 1 septembre 2008.


Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, wordt Mevr. VANVOOREN, Vanessa, geboren te Ukkel op 2 juli 1976, met ingang van 1 september 2008, bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid tot de klasse SW2 bekleed met de titel werkleider in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.

Par arrêté royal du 5 novembre 2012, Mme VANVOOREN, Vanessa, née à Uccle le 2 juillet 1976, est confirmée et nommée en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux dans le cadre linguistique français de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à la date du 1 septembre 2008.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 24 augustus 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gege ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015; Vu l'accord ...[+++]


(2) De buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 1 september 2008 heeft bevestigd dat de Unie bereid is de banden met Georgië aan te halen na het gewapende conflict tussen Georgië en de Russische Federatie in augustus 2008.

(2) Le Conseil européen extraordinaire du 1 septembre 2008 a confirmé la volonté de l'Union de renforcer ses relations avec la Géorgie au lendemain du conflit armé qui a opposé ce pays à la Fédération de Russie en août 2008.


(2) Tijdens de buitengewone Europese Raad van 1 september 2008 is de bereidheid van de Unie bevestigd om de betrekkingen tussen de EU en Georgië te intensiveren na het gewapende conflict in augustus 2008 tussen Georgië en de Russische Federatie.

(2) La réunion du Conseil européen extraordinaire du 1 septembre 2008 a confirmé la volonté de l'Union de renforcer ses relations avec la Géorgie au lendemain du conflit armé qui a opposé ce pays à la fédération de Russie en août 2008.


Het is echter onaanvaardbaar dat de verkiezingen van 28 september 2008, niettegenstaande een aantal kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan de internationaal erkende democratische normen voldeden, wat door de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE is bevestigd.

Il n’est pas acceptable que ces élections du 28 septembre 2008, malgré quelques améliorations minimes, n’aient pas répondu aux normes démocratiques internationalement reconnues ainsi que l’a établi la mission d’observation électorale de l’OSCE.


56. vestigt de aandacht op de twee recente Europese arresten (arrest van de Rechtbank van eerste aanleg in zaak T-228/02 van 12 december 2006 en arrest van het Hof van Justitie in gevoegde zaken C-402/05 P en C-415/05 van 3 september 2008), waarin het illegale karakter wordt bevestigd van de door de Europese Unie en de VN gehanteerde zwarte lijsten van personen en organisaties die met terroristische activiteiten in verband worden gebracht; verzoekt de Commissie hervormingsvoorstellen voor het ...[+++]

56. attire l'attention sur le fait que deux arrêts récents de la Cour de justice (arrêt du Tribunal de première instance dans l'affaire T-228/02 du 12 décembre 2006 et arrêt de la Cour de justice dans les affaires jointes C-402/05 P et C-415/05 P du 3 septembre 2008) confirment le caractère illégal du système d'établissement de listes noires par l'Union européenne et les Nations unies concernant les personnes et les organisations associées à des activités terroristes; invite la Commission à proposer des réformes de ce système de listes et à définir des dispositions relatives aux mesures de compe ...[+++]




D'autres ont cherché : 1 september     september     september 2008 bevestigd     juli     en bevestigd     heeft bevestigd     unie bevestigd     28 september     ovse is bevestigd     3 september     karakter wordt bevestigd     september 2008 bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 bevestigd' ->

Date index: 2023-12-07
w