Alvorens in te gaan op de inhoud zelf van voorliggend ontwerp, verduidelijkt spreker dat de beoogde wijziging van de Belgische wetgeving de trouwe vertaling is van een gedetailleerd akkoord dat tot stand is gekomen na tientallen en tientallen uren van overleg en in september 2008 ondertekend werd zowel door Assuralia als door de ziekenfondsen.
Avant d'aborder le contenu même des articles du projet à l'examen, l'intervenante précise que la modification de la législation belge envisagée constitue la traduction fidèle d'un accord détaillé, conclu au terme de dizaines et de dizaines d'heures de concertation et signé en septembre 2008, tant par Assuralia que par les mutualités.