Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2008 in zake brigitte lefevre » (Néerlandais → Français) :

a) Bij vonnis van 11 september 2008 in zake Brigitte Lefevre tegen de vzw « Enfance Brabant-Wallon », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 mei 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Nijvel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

a) Par jugement du 11 septembre 2008 en cause de Brigitte Lefevre contre l'ASBL « Enfance Brabant-Wallon », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 mai 2009, le Tribunal du travail de Nivelles a posé la question préjudicielle suivante :


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; Gelet op het besluit van de Regering van de ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de l'enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de recente enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de la récente enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de recente enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de la récente enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de l'enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


a) Bij vonnis van 25 september 2008 in zake Claudine Parissis tegen Alicia Tirmarche, in aanwezigheid van Anne Tirmarche, en in zake Anne Tirmarche tegen Claudine Parissis, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Etterbeek de volgende prejudiciële vraag gesteld :

a) Par jugement du 25 septembre 2008 en cause de Claudine Parissis contre Alicia Tirmarche, en présence de Anne Tirmarche, et en cause de Anne Tirmarche contre Claudine Parissis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 octobre 2008, le Juge de paix du canton d'Etterbeek a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 13 oktober 2008 in zake Brigitte Debo en anderen tegen het Vlaamse Gewest en de gemeente Wachtebeke, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 oktober 2008, heeft de Politierechtbank te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 13 octobre 2008 en cause de Brigitte Debo et autres contre la Région flamande et la commune de Wachtebeke, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 octobre 2008, le Tribunal de police de Gand a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arresten van 27 juni 2008 en 11 september 2008 in zake respectievelijk de nv « Feestverlichting » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) en de nv « Jefrema » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 juli 2008 en 18 september 2008, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêts du 27 juin 2008 et du 11 septembre 2008 respectivement en cause de la SA « Feestverlichting » contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS) et en cause de la SA « Jefrema » contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 9 juillet 2008 et le 18 septembre 2008, la Cour du travail d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij vonnis van 13 oktober 2008 in zake Brigitte Debo en anderen tegen het Vlaamse Gewest en de gemeente Wachtebeke, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 oktober 2008, heeft de Politierechtbank te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 13 octobre 2008 en cause de Brigitte Debo et autres contre la Région flamande et la commune de Wachtebeke, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 octobre 2008, le Tribunal de police de Gand a posé la question préjudicielle suivante :




D'autres ont cherché : 11 september 2008 in zake brigitte lefevre     september     mei     bijlage netto september     zake wel zijn     ongelijkheid ter zake     25 september     in zake     oktober     zake brigitte     juni     hof zijn     september 2008 in zake brigitte lefevre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 in zake brigitte lefevre' ->

Date index: 2022-07-29
w