Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2009 nogmaals » (Néerlandais → Français) :

Wat de voormalige Secties Ontwikkelingssamenwerking betreft, heeft het Rekenhof bij brief van 10 september 2009 nogmaals de aandacht van de minister van Buitenlandse Zaken erop gevestigd dat de gewone rekenplichtigen van negentien secties vanaf 1 januari 2001 geen enkele rekening meer hadden ingediend.

Pour ce qui est des anciennes sections de la Coopération au développement, la Cour des comptes a, par lettre du 10 septembre 2009, une nouvelles fois attiré l'attention du ministre des Affaires étrangères sur le fait que les comptables ordinaires de dix-neuf sections n'ont plus rendu aucun compte depuis le 1er janvier 2001.


Begin september 2009 kwam de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) nogmaals op een negatieve wijze in de media. c dieseltreinen in de ochtendspits vanaf Herentals naar Lier zijn schering en inslag.

Au début de septembre 2009, on a à nouveau parlé négativement de la Société nationale des chemins de fer belges dans la presse. Lors des heures d'affluence du matin, il est monnaie courante d'avoir des trains bondés depuis Herentals jusqu'à Lierre.


Nogmaals, met ingang van 1 september 2009, hebben ze alleen betrekking op beroepen tegen de plannen van ruimtelijke ordening en niet meer tegen individuele vergunningen.

Encore une fois, à partir du 1 septembre 2009, ils ne concernent que les recours contre les plans d’aménagement et non plus ceux contre les autorisations individuelles.


12. neemt kennis van het in september 2009 verschenen rapport van de onafhankelijke internationale onderzoeksmissie voor het conflict in Georgië, die bij besluit van de Raad op 2 december 2008 is benoemd, en van haar verklaring dat het grootschalige gewapende conflict in Georgië in augustus 2008 door de Georgische strijdkrachten is ontketend; spreekt nogmaals zijn steun uit voor het proces van Genève, de vreedzame oplossing van het conflict en de eerbiediging van de territoriale integriteit van Georgië;

12. prend note du rapport publié en septembre 2009 par la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie, instituée par la décision du Conseil européen du 2 décembre 2008, et de son affirmation selon laquelle le conflit armé de grande ampleur qui s'est déroulé en Géorgie en août 2008 a été déclenché par les forces armées géorgiennes; réaffirme son soutien au processus de Genève, à la résolution pacifique du conflit et au respect de l'intégrité territoriale de la Géorgie;


14. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een v ...[+++]

14. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre Benjamin Netanyahou, premier ministre israélien, et Mahmoud Abbas, dirigeant palestinien, n'a pas répondu aux espérances; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche‑Orient est, pour l'Union européenne et les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'UE et les États-Unis à agir ensemble en faveur d'une intervention active du Quartet pour que puisse être dégagé un terrain d'entente en vue d'un règlement pacifique, avec pour objectif la coexistence de deux États, dont un État palestinien indépenda ...[+++]


15. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een v ...[+++]

15. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre Benjamin Netanyahou, premier Ministre israélien, et Mahmoud Abbas, dirigeant palestinien, n'a pas répondu aux espérances; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche-Orient est, pour l'Union européenne et les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'UE et les États-Unis à agir ensemble en faveur d'une intervention active du Quartet pour que puisse être dégagé un terrain d'entente en vue d'un règlement pacifique, permettant la coexistence de deux États, dont un État palestinien indépendant et vi ...[+++]


15. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de verwachtingen niet heeft waargemaakt; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis voor een v ...[+++]

15. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre Benjamin Netanyahou, premier Ministre israélien, et Mahmoud Abbas, dirigeant palestinien, n'a pas répondu aux espérances; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche-Orient est, pour l'Union européenne et les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'UE et les États-Unis à agir ensemble en faveur d'une intervention active du Quartet pour que puisse être dégagé un terrain d'entente en vue d'un règlement pacifique, permettant la coexistence de deux États, dont un État palestinien indépendant et vi ...[+++]


12. is van mening dat de op uitnodiging van president Obama gehouden eerste ontmoeting op 23 september 2009 tussen de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de Palestijnse leider Mahmoud Abbas de ambitieuze verwachtingen niet heeft ingelost; bevestigt nogmaals dat het welslagen van het vredesproces in het Midden-Oosten voor de EU en de VS een van de belangrijkste prioriteiten is, en verzoekt de EU en de VS gezamenlijk een actief optreden van het Kwartet te bevorderen op zoek naar een gemeenschappelijke basis v ...[+++]

12. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre le Premier ministre israélien Benyamin Nétanyahou et le dirigeant palestinien Mahmoud Abbas n'a pas répondu aux attentes; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche-Orient est, pour l'Union européenne comme pour les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'Union européenne et les États-Unis à soutenir ensemble l'intervention active du Quartet pour dégager un terrain d'entente en vue d'un règlement pacifique, avec pour objectif la coexistence de deux États, dont un État palestinien indépendant ...[+++]


Tussen juli en september 2009 zijn nogmaals 2400 asielzoekers op basis van een spreidingsplan aan een OCMW toegewezen.

Entre juillet et septembre 2009 s'y sont ajoutés 2400 demandeurs d'asile qui ont été répartis entre les CPAS selon un plan de dispersion.


Een gelijkaardig scenario herhaalde zich nogmaals op maandagavond 28 september 2009. Gezien de kort opeenvolgende feiten en de brutaliteit van de daders rijzen op volgende vragen.

La succession des faits et la brutalité dont ont fait montre les auteurs appelle les questions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 nogmaals' ->

Date index: 2023-04-12
w