Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2010 heeft de heer saint-remy » (Néerlandais → Français) :

Bij beschikking van 6 september 2017 werd de heer JOUNIAUX Remy, rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 25 december 2020.

Par ordonnance du 6 septembre 2017, Monsieur JOUNIAUX Remy, juge social au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 25 décembre 2020.


Bij beschikking van 25 november 2016, werd de heer Saint-Remy P., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 december 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uitoefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 25 novembre 2016, M. Saint-Remy P., président de chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 décembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 6 september 2016 van de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, is de aanwijzing van de heer Saint-Remy, P., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, tot kamervoorzitter in dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 oktober 2016.

Par ordonnance du 6 septembre 2016 du premier président de la cour d'appel de Bruxelles, la désignation de M. Saint-Remy, P., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, est renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2016.


Het hof, verenigd in algemene vergadering op 15 september 2010, heeft de heer Saint-Remy, P., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar, met ingang van 19 oktober 2010.

La cour, réunie en assemblée générale le 15 septembre 2010, a désigné M. Saint-Remy, P., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2010.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 12 december 2010, wordt aan de heer SAINT-REMY, Léon, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank van Luik.

Par arrêté royal du 12 décembre 2010, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Liège est accordée, à sa demande, à M. SAINT-REMY, Léon.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 21 september 2010, heeft de heer della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 oktober 2010.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 21 septembre 2010, a désigné M. della Faille de Leverghem, J., juge au tribunal de première instance de Nivelles, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2010.


Op 26 september 2010 heeft de heer René de Wilde de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Burundi te Nijvel uit te oefenen, met als consulair ressort het Waalse Gewest.

Le 26 septembre 2010, M. René de Wilde a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Burundi à Nivelles, avec comme circonscription consulaire la Région wallonne.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet o ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les ...[+++]


Bij beslissing van 25 september 1998 heeft de heer eerste voorzitter van het Hof van Cassatie Mevr. Anne-Elisabeth Hauzeur en de heer Pierre Saint-Remy, raadsheren in het Hof van beroep te Brussel, aangewezen als plaatsvervangend voorzitter van de hoge commissie tot bescherming van de maatschappij.

Par décision du 25 septembre 1998, le premier président de la Cour de cassation a désigné Mme Anne-Elisabeth Hauzeur et M. Pierre Saint-Remy, conseillers près la Cour d'appel de Bruxelles, comme président suppléant de la commission supérieure de défense sociale.




D'autres ont cherché : 6 september     september     jaar heeft     heer     vanaf 1 december     november     heer saint-remy     september 2010 heeft     heeft de heer     sinds januari     12 december     december     aan de heer     september 2010 heeft     zich kandidaat heeft     betreft de heer     25 september     september 1998 heeft     heer pierre saint-remy     september 2010 heeft de heer saint-remy     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 heeft de heer saint-remy' ->

Date index: 2021-04-20
w