Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2010 kwam " (Nederlands → Frans) :

In september 2010 kwam de Commissie met twee voorstellen, het eerste behelsde de verdere verlenging van het mandaat met een periode van 18 maanden tot september 2013, en het tweede voorstel was een substantiëler voorstel om het agentschap te moderniseren en te stroomlijnen.

En septembre 2010, la Commission a présenté deux propositions, la première visant à prolonger le mandat de l'Agence d'une durée de 18 mois, c'est-à-dire jusqu'en septembre 2013, tandis que la seconde était une proposition plus technique destinée à moderniser et à rationnaliser l'Agence.


In haar verslag aan het Europees Parlement en de Raad, zoals vervat in haar mededeling van 23 september 2008 over de evaluatie van de resultaten van Verordening (EG) nr. 717/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2007 betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 2002/21/EG, kwam de Commissie tot de conclusie dat de geldigheid van Verordening (EG) nr. 717/2007 na 30 juni 2010 diende te ...[+++]

Dans son rapport au Parlement européen et au Conseil, figurant dans sa communication du 23 septembre 2008 relative aux conclusions du réexamen du fonctionnement du règlement (CE) no 717/2007 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2007 concernant l’itinérance sur les réseaux publics de téléphonie mobile à l’intérieur de la Communauté et modifiant la directive 2002/21/CE, la Commission a conclu qu’il convenait de proroger le règlement (CE) no 717/2007 au-delà du 30 juin 2010.


(32 bis) Op 16 september 2010 kwam de Europese Raad overeen dat de Unie in het kader van haar buitenlandse betrekkingen met meer assertiviteit en in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel moet opkomen voor haar belangen en waarden, en dat zij maatregelen moet treffen om onder meer een grotere markttoegang voor Europese ondernemingen te bewerkstelligen en de samenwerking met belangrijke handelspartners op het vlak van regelgeving te verdiepen.

(32 bis) Le 16 septembre 2010, le Conseil européen est convenu que l'Union devrait défendre ses intérêts et ses valeurs avec plus d'assurance et dans un esprit de réciprocité et de bénéfice mutuel dans le cadre des relations extérieures de l'Union et prendre des initiatives afin, notamment, de garantir aux entreprises européennes un plus large accès au marché et de renforcer la coopération réglementaire avec les principaux partenaires commerciaux.


14. onderstreept het belang van de dialoog met Belgrado, die wordt gevoerd sinds op de algemene vergadering van de VN in september 2010 een overeenkomst tussen Servië en Kosovo tot stand kwam, en die door de EU ondersteund wordt ter bevordering van de regionale samenwerking en het Europees perspectief van beide landen; is verheugd over het feit dat tot dusver negen rondes hebben plaatsgevonden, die hebben geleid tot meerdere voorlopige overeenkomsten, waaronder die van 2 december 2011 over het geïntegreerde behee ...[+++]

14. souligne l'importance du dialogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies entre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que neuf cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont celui du 2 décembre 2011 sur la gestion intégrée des points de passage des frontières (GIF) dans le nord du pays, en introduisant un contrôle unique, conjoint et intégré; plaide pour sa mise ...[+++]


In het verslag van 10 september 2010 van de Commissie voor de behandeling van seksueel misbruik in een pastorale relatie — een commissie die begin 2000 door de Kerk werd opgericht — kwam een groot aantal tot dan toe onbekende gevallen aan het licht.

En effet, la publication le 10 septembre 2010 du rapport de la Commission pour le traitement des plaintes pour abus sexuels dans une relation pastorale mise en place par l'Église début des années 2000, a mis au jour un grand nombre de cas qui n'avaient pas été dévoilés jusqu'alors.


Het federaal netwerk armoedeambtenaren kwam in 2010 bijeen op 31 maart, 28 mei en 10 september.

Le réseau fédéral de fonctionnaires pauvreté s’est réuni le 31 mars, le 28 mai et le 10 septembre 2010.


Op 28 september 2010 staakten de luchtverkeersleiders van Belgocontrol, waardoor het luchtverkeer stil kwam te liggen.

Le 28 septembre 2010, les aiguilleurs du ciel de Belgocontrol ont fait grève, provoquant ainsi une paralysie du trafic aérien.


5) Op basis van welke wetenschappelijke criteria (EBM) kwam men bij de criteria van de checklist die terug te vinden is in het koninklijk besluit van 17 september 2010 betreffende het model en de toepassingsregels van de gestandaardiseerde checklist tot vaststelling van indicaties van tekenen van recent druggebruik in het verkeer?

5) Sur quels critères scientifiques (EBM) se fonde la check-list mentionnée à l'arrêté royal du 17 septembre 2010 relatif au modèle et aux modalités d'application de la check-list standardisée pour la constatation des indications de signes d'usage récent de drogue dans la circulation routière ?


Een recent incident (van 12 september 2010) maakt duidelijk op welke wijze het leven van migranten in gevaar wordt gebracht: een Italiaanse vissersboot voor de Libische kust kwam onder vuur te liggen van een door Italië aan Libië geschonken patrouilleboot.

Un incident récent (survenu le 12 septembre 2010) a illustré à quel point la vie des migrants est mise en danger: une patrouille libyenne opérant sur un navire offert par l'Italie a ouvert le feu sur un bateau de pêche italien au large de la Libye.


Gedurende de periode van september 2008 tot februari 2010 kwam de Commissie tot een besluit dat op basis van een ontwerpvoorstel van de Ombudsman reeds vijftien maanden eerder aan haar werd voorgesteld.

Entre septembre 2008 et février 2010, la Commission est parvenue à une décision qui lui avait été suggérée dans le projet de recommandation du Médiateur quinze mois plus tôt.




Anderen hebben gezocht naar : september 2010 kwam     23 september     juni     richtlijn 2002 21 eg kwam     september     tot stand kwam     10 september     opgericht — kwam     kwam in     netwerk armoedeambtenaren kwam     luchtverkeer stil kwam     17 september     criteria kwam     12 september     libische kust kwam     periode van september     tot februari     februari 2010 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 kwam' ->

Date index: 2024-02-17
w