Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2014 dient » (Néerlandais → Français) :

Tegen uiterlijk 30 september 2014 dient ESMA een rapport op te stellen over het effect van de toepassing van de aanvullende vereisten door de lidstaten.

Au plus tard le 30 septembre 2014, l'AEMF devrait élaborer un rapport sur les incidences de l'application par les États membres d'exigences supplémentaires.


Tegen uiterlijk 30 september 2014 dient ESMA een rapport op te stellen over het effect van de toepassing van de aanvullende vereisten door de lidstaten.

Au plus tard le 30 septembre 2014, l'AEMF devrait élaborer un rapport sur les incidences de l'application par les États membres d'exigences supplémentaires.


Teneinde Zwitserse juridische entiteiten als entiteiten uit een geassocieerd land te kunnen behandelen in acties in het kader van Horizon 2020 waarvoor de uiterste datum in het laatste kwartaal van 2014 valt, in het bijzonder oproepen binnen de specifieke doelstelling „Topkwaliteit verspreiden en deelname verbreden”, dient de overeenkomst voorlopig met terugwerkende kracht vanaf 15 september 2014 te worden toegepast,

Afin d'être en mesure de traiter les entités juridiques suisses de la même manière que les entités d'un pays associé aux fins des actions menées au titre du programme-cadre Horizon 2020 qui ont une échéance au dernier trimestre de 2014, en particulier les appels à propositions relevant de l'objectif spécifique «Propager l'excellence et élargir la participation», il y a lieu d'appliquer l'accord à titre provisoire à partir du 15 septembre 2014,


Teneinde Zwitserse juridische entiteiten als entiteiten uit een geassocieerd land te kunnen behandelen voor oproepen in het kader van het programma voor onderzoek en opleiding van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ter aanvulling van Horizon 2020 die verband houden met splijting en waarvan de uiterste datum in het laatste kwartaal van 2014 valt, dient de overeenkomst vanaf 15 september 2014 te worden toegepast,

Afin d'être en mesure de traiter les entités juridiques suisses de la même manière que les entités d'un pays associé aux fins des appels à propositions lancés dans le domaine de la fission nucléaire au titre du programme de recherche et de formation de la Communauté européenne de l'énergie atomique complétant le programme-cadre Horizon 2020 qui ont une échéance au dernier trimestre de 2014, il y a lieu d'appliquer l'accord à partir du 15 septembre 2014.


Voor de toepassing van dit artikel dient te worden verstaan onder "loopbaanexamen", ofwel deze bedoeld in hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, voor wat betreft de overgang naar het hogere niveau voor de ambtenaren van niveau D en C, ofwel deze bedoeld in het koninklijk besluit van 4 juli 2013, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 september 2014 betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, voor wat betref ...[+++]

Pour l'application du présent article, on entend par « examen de carrière », soit celui visé au chapitre V de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif à la sélection et à la carrière des agents de l'Etat, en ce qui concerne l'accession au niveau supérieur pour les agents de niveau D et C, soit celui visé à l'arrêté royal du 4 juillet 2013, modifié par l'arrêté royal du 25 septembre 2014 relatif à la sélection et à la carrière des agents de l'Etat ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 139/2014 van 25 september 2014 heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek geen schending inhoudt van de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de persoon die het kind heeft erkend, dient te worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij niet de vader van het kind is.

Par son arrêt n° 139/2014, du 25 septembre 2014, la Cour a dit pour droit que l'article 330, § 1, alinéa 4, du Code civil ne violait pas les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il dispose que l'action de celui qui a reconnu l'enfant doit être intentée dans l'année qui suit la découverte du fait qu'il n'est pas le père de l'enfant.


Uiterlijk op 18 september 2014 dient de vennootschap het bewijs te verkrijgen dat de aandeelhouders, die wensen aan de algemene vergadering deel te nemen, houder waren van het aantal aandelen waarmee zij de intentie hebben aan de vergadering deel te nemen.

Le 18 septembre 2014 au plus tard, la société doit obtenir la preuve que les actionnaires qui souhaitent participer à l'assemblée générale sont titulaires du nombre d'actions pour lequel ils ont l'intention de participer à l'assemblée.


Uiterlijk op 30 september 2014 dient de ESMA evenwel een rapport aan de Commissie voor te leggen over de vraag of en wanneer het passend is het toepassingsgebied tot andere financiële instrumenten uit te breiden.

Toutefois, l'AEMF devrait remettre à la Commission, avant le 30 septembre 2014, un rapport sur l'opportunité d'étendre ce champ d'application à d'autres instruments financiers et sur la date à laquelle cette extension devrait avoir lieu .


Verder dient de werkgever gevolg te geven aan artikel 32 van het koninklijk besluit van 30 september 2014 tot wijziging van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 en tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst van 19 mei 2008 tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerwerknemers (ETF) inzake het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006.

L'employeur doit également donner suite à l'article 32 de l'arrêté royal du 30 septembre 2014 modifiant divers arrêtés royaux portant exécution de la Convention du travail maritime 2006 et portant mise en oeuvre de l'accord conclu le 19 mai 2008 par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la Convention du travail maritime 2006.


EUPOL RD Congo dient bijgevolg te worden verlengd tot en met 30 september 2014, voor een laatste overgangsperiode.

Il convient dès lors de proroger l’EUPOL RD Congo d’une phase finale de transition jusqu’au 30 septembre 2014.




D'autres ont cherché : uiterlijk 30 september 2014 dient     vanaf 15 september     kwartaal     deelname verbreden dient     valt dient     25 september     september     dit artikel dient     arrest nr 139 2014     heeft erkend dient     september 2014 dient     30 september     verder dient     congo dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2014 dient' ->

Date index: 2021-12-14
w