Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september en gisteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op deze situatie verwelkom ik de betrokkenheid van vakverenigingen, zoals gisteren in Hongarije of op 29 september in Brussel.

Face à cela, je salue les mobilisations syndicales, comme hier en Hongrie ou comme le 29 septembre dernier à Bruxelles.


(SV) Gisteren, 7 september 2010, stemden wij tegen het verslag (A7-0237/2010) over de rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving (2009/2205(INI)).

(SV) Hier, 7 septembre 2010, nous avons voté contre le rapport (A7-0237/2010) sur le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante (2009/2205(INI)).


De ministers van buitenlandse zaken van de EU hebben de ontwikkelingssituatie in Birma besproken tijdens het Gymnich-overleg van begin september en gisteren in New York, toen alle 27 ministers bijeenkwamen, hebben ze, zoals ik al zei, deze kwestie opnieuw behandeld.

Les ministres des affaires étrangères de l’UE ont discuté de l’évolution de la situation en Birmanie au cours de la réunion de Gymnich qui s’est tenue début septembre, et hier à New York, lorsque les 27 se sont réunis, ils ont à nouveau abordé cette question, comme je l’ai indiqué.


U bent er waarschijnlijk van op de hoogte dat de premier van Finland gisteren nog tijdens onze ontmoeting in Helsinki heeft bevestigd dat hij vastbesloten is en dat het Finse voorzitterschap vastbesloten is om verdere besprekingen te voeren, te beginnen met de informele Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, die eind september zal plaatsvinden in Tampere.

Comme vous le savez probablement, le Premier ministre finlandais a confirmé hier, lors de notre réunion à Helsinki, sa plus entière détermination, ainsi que celle de la présidence finlandaise, à poursuivre les pourparlers, en commençant par le Conseil informel des ministres de l’intérieur qui se déroulera à Tampere fin septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gisteren, op Wereldmilieudag, heeft de Britse regering echter laten weten dat de financiering van het programma vanaf september wordt stopgezet.

Toutefois, à l’occasion de la Journée mondiale de l’environnement d’hier, le gouvernement britannique a fait savoir que ce financement prendrait fin en septembre.


Van 20 tot 26 september 2003 betwistten sommige van de meest beloftevolle jonge wetenschappelijke talenten van Europa negen prijzen ter waarde van 28.500 €, die gisteren tijdens een ceremonie in het Hongaarse Parlement in Boedapest door de Europese Commissie werden toegekend.

Du 20 au 26 septembre 2003, quelques-uns des jeunes talents scientifiques les plus prometteurs d'Europe se sont disputé neuf prix d'une valeur totale de 28 500 euros, qui ont été remis hier par la Commission européenne lors d'une cérémonie au Parlement hongrois, à Budapest.


De EU veroordeelt onvoorwaardelijk de zelfmoordaanslagen die op 18 september in Umm el-Fahm en gisteren in Tel Aviv werden gepleegd en waarbij ten minste 6 Israëli's werden gedood en velen werden gewond.

L'UE condamne sans réserve l'attentat suicide perpétré le 18 septembre à Oumm el-Fahm et celui qui a été commis hier à Tel Aviv et qui a fait au moins six morts et un grand nombre de blessés israéliens.


Gisteren nog herdachten we de vreselijke gebeurtenissen van 11 september, nu een jaar geleden.

Hier encore nous avons commémoré le premier anniversaire des terribles événements du 11 septembre.


De heer Frerichs heeft de zitting op woensdag 12 en donderdag 13 september geopend met de woorden: "Wij zijn allen vervuld van afschuw over de gruwelijke terroristische aanslagen die de Verenigde Staten gisteren hebben getroffen.

M. Frerichs a ouvert la session des mercredi 12 et jeudi 13 septembre en déclarant qu'il était "horrifié par les attaques aux Etats-Unis .nos pensées vont à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans cette atrocité totalement dénuée de sens; nous offrons aussi notre profonde syumpathie au peuple américain tout entier".


De NAR vraagt om de ingangsdatum van de maatregelen inzake het tijdskrediet te laten samenvallen met de nieuwe cao over het tijdskrediet die gisteren in de NAR werd gesloten en die ingaat op 1 september 2012.

Le CNT demande que l'entrée en vigueur des mesures relatives au crédit-temps coïncide avec la nouvelle CCT sur le crédit-temps qui a été conclue hier au sein du CNT et sera applicable dès le 1 septembre 2012.




D'autres ont cherché : september en gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september en gisteren' ->

Date index: 2024-12-16
w