Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september jongstleden hebben " (Nederlands → Frans) :

Met de barbaarse aanslagen van 11 september jongstleden hebben duistere krachten de symbolen van de Amerikaanse samenleving willen treffen.

Par les attentats sauvages du 11 septembre, des forces obscurantistes ont voulu frapper les symboles de la société américaine.


Volgens persberichten van 1 september jongstleden zouden verwanten van Khalid El Bakraoui, die op 22 maart 2016 de aanslag in het metrostation Maalbeek pleegde, volledig legaal kalasjnikovladers in een Belgische wapenwinkel gekocht hebben.

La presse a relayé le 1er septembre dernier que des proches de Khalid El Bakraoui, responsable de l'attentat dans la station de métro Maelbeek, le 22 mars 2016 avaient pu se procurer - en toute légalité - des chargeurs de kalachnikov dans une armurerie belge.


De uitleg die daaraan wordt gegeven, heeft te maken met het feit dat bepaalde lidstaten het volledige bedrag van de gedeblokkeerde fondsen (420 miljoen euro) niet gebruikt zouden hebben in september jongstleden.

L'explication invoquée, en la matière, tient au fait que certains États membres n'aient pas utilisé la totalité des fonds débloqués (420 millions d'euros) en septembre dernier.


3. Uit de verschillende contacten die we in dat verband hadden, blijkt dat u op 14 september jongstleden een afspraak had met de vertegenwoordigers van het steuncentrum, die echter op de valreep werd afgezegd. Er werd geen nieuwe afspraak gemaakt en sindsdien hebben de mensen van het centrum geen nieuws meer van uw kabinet. a) Wanneer kan die ontmoeting alsnog plaatsvinden? b) Werd er intussen opnieuw contact opgenomen? c) Welk gevolg zult u geven aan dat verzoek?

3. Il ressort de nos différents contacts que vous deviez rencontrer les représentants du centre d'appui le 14 septembre dernier, mais que cette rencontre a été annulée en dernière minute sans aucun nouveau rendez-vous fixé et depuis lors, les membres du centre sont sans nouvelle de votre cabinet. a) Quand pourrez-vous les rencontrer? b) Des contacts ont-ils été repris? c) Quelle suite comptez-vous donner à cette sollicitation?


Mevrouw de Bethune wijst erop dat de gebeurtenissen van 11 september jongstleden er op een cynische wijze voor gezorgd hebben dat België alsnog tijdig dit protocol kan ratificeren.

Mme de Bethune attire l'attention sur le fait que, cyniquement, les événements du 11 septembre ont permis que le Belgique ratifie à temps le protocole à l'examen.


3. De EU blijft de situatie in Guinee op de voet volgen, meer bepaald na de van de parlementsverkiezingen van september jongstleden en gelet op de spanningen die de waarnemers hebben kunnen vaststellen.

3. L’UE reste attentive à la situation en Guinée, en particulier à l’issue des élections législatives de septembre dernier et du climat tendu constaté.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister, mijnheer Almunia, allereerst, op 3 september jongstleden hebben Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk overeenstemming bereikt en zich gezamenlijk uitgesproken in een Europees consensus over het vraagstuk van het toezicht op de bonussen van handelaren.

- Monsieur le Président, Madame la Ministre, Monsieur Almunia, tout d’abord, le 3 septembre dernier, l’Allemagne, le Royaume-Uni et la France se sont mis d’accord, ont parlé d’une seule voix dans un consensus européen autour de la question de l’encadrement des bonus des traders.


Op 15 september jongstleden hebben wij een afspraak gemaakt met de Commissie. De Commissie heeft toen beloofd gehoor te zullen geven aan de verzoeken van het Parlement om indiening van wetgevingsvoorstellen.

Dans un accord conclu le 15 septembre de l'année dernière, la Commission s'est largement engagée à donner suite aux demandes d'initiative législative formulées par le Parlement.


Ter gelegenheid van de hoorzittingen van de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden van de Senaat in september jongstleden stelde de woordvoerder van Caritas dat ontvankelijk verklaarde asielzoekers grote moeilijkheden hebben om een woning te vinden, van zodra zij het opvangcentrum verlaten; althans, voor zover zij geen eigen geldmiddelen hebben.

Au cours des auditions qui se sont déroulées devant la commission de l'Intérieur du Sénat en septembre dernier, le porte-parole de Caritas a affirmé que les demandeurs d'asile admis éprouvent de grandes difficultés à trouver un logement, étant donné qu'ils ne disposent pas de moyens financiers.


Met de barbaarse aanslagen van 11 september jongstleden hebben duistere krachten de symbolen van de Amerikaanse samenleving willen treffen.

Par les attentats sauvages du 11 septembre, des forces obscurantistes ont voulu frapper les symboles de la société américaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september jongstleden hebben' ->

Date index: 2024-03-07
w