Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september kwamen zeventien mensen » (Néerlandais → Français) :

Op 9 september kwamen zeventien mensen om het leven en raakten veel anderen gewond bij een bomaanslag in Vladikavkaz, de hoofdstad van Noord-Ossetië.

Le 9 septembre, 17 personnes ont été tuées et beaucoup d’autres blessées dans un bombardement à Vladikavkaz, la capitale de l’Ossétie du Nord.


B. overwegende dat op 24 november 2012 ten minste 112 mensen zijn omgekomen bij de brand in de Tazreen-fabriek in de wijk Ashulia in de stad Dhaka in Bangladesh, en dat in september 2012 289 mensen om het leven kwamen in een vuurzee in Karachi in Pakistan;

B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, située dans le district d'Ashulia, à Dacca, au Bangladesh, le 24 novembre 2012 et que 289 personnes ont perdu la vie dans un incendie à Karachi, au Pakistan, en septembre 2012;


Naar aanleiding van een nieuw ongeval op 8 september 2015 waarbij twee mensen om het leven kwamen, rijzen opnieuw enkele vragen in verband met ongevallen met sportvliegtuigen en ultralichte motorvliegtuigen (ULM) en de ongeruste reacties daarop bij de bevolking.

Le nouvel accident qui a coûté la vie à deux personnes le 8 septembre 2015 soulève à nouveau des questions concernant les accidents impliquant des avions de tourisme ou des aéronefs ultra-légers motorisés (ULM) et les inquiétudes qu'ils suscitent au sein de la population.


Het staat ons nog levendig voor de geest hoe in Hongkong van september tot december 2014 soms wel 100.000 mensen op straat kwamen om van het Chinese bewind meer politieke vrijheden te eisen, en meer bepaald de invoering van echte universele verkiezingen met het oog op de volgende verkiezing van de lokale regeringsleider in 2017 (in plaats van de huidige, 'gecontroleerde' verkiezingen, waarvoor enkel door het regime goedgekeurde kan ...[+++]

On se rappelle bien que, de septembre à décembre 2014, il y eut parfois jusqu'à 100.000 personnes qui ont manifesté à Hong-Kong pour y réclamer, à l'adresse du pouvoir chinois, davantage de libertés politiques et en particulier l'instauration d'un véritable suffrage universel en vue de la prochaine élection du chef du gouvernement local en 2017 (et non le suffrage "contrôlé", accessible uniquement aux candidats approuvés par le régime, qui est actuellement prévu).


E. overwegende dat India de laatste tijd wordt geplaagd door een reeks bomexplosies opgeëist door een groep die zich de "Indiase Mujahideen" noemt, dat de meest recente van die aanslagen plaatsvond op 13 september 2008 in New Delhi, na eerdere ontploffingen in Ahmedabad, Bangalore en Jaipur, en dat bij die aanslag 22 mensen om het leven kwamen en bijna 100 mensen gewond raakten,

E. considérant que l'Inde a été frappée, il y a peu, par une série d'attentats à la bombe qui ont été revendiqués par un groupe appelé les "Moudjahiddines indiens", dont le plus récent, après ceux d'Ahmedabad, de Bangalore et de Jaipur, a touché New Dehli, le 13 septembre 2008, faisant 22 morts et près de 100 blessés,


Het jaar 2008 heeft een bijzonder hoge tol geëist, te beginnen op 1 februari met de aanslag tijdens een begrafenisplechtigheid in Bagdad waarbij dertig mensen om het leven kwamen en eindigend op 20 september met de aanval op het Marriott-hotel in Islamabad waarbij meer dan zestig burgers het leven lieten en meer dan 250 gewonden vielen.

L’année 2008 a payé un lourd tribut au terrorisme, à commencer par le 1 février où 30 personnes ont perdu la vie lors d’une attaque à Bagdad pendant des funérailles, pour finir le 20 septembre avec l’attaque de l’hôtel Marriott à Islamabad, qui a fait 60 morts et plus de 250 blessés.


A. overwegende dat ongeïdentificeerde troepen op 30 september 2007 een basis van de Afrikaanse Unie (AU) in Haskanita (zuidelijk Darfur) aanvielen, waarbij 10 vredessoldaten van de Afrikaanse Unie en politieagenten om het leven kwamen en ten minste 8 andere medewerkers van de Missie van de Afrikaanse Unie (AMIS) in Soedan ernstig gewond raakten, terwijl nog ongeveer 40 mensen vermist zijn, zoals gemeld door de AU,

A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, une base de l'UA située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, et blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de la MUAS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september kwamen zeventien mensen' ->

Date index: 2022-02-18
w