Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september moesten er zes eurostartreinen worden geschrapt of rechtsomkeert maken omdat " (Nederlands → Frans) :

In de nacht van 1 op 2 september moesten er zes Eurostartreinen worden geschrapt of rechtsomkeert maken omdat er zich personen op de sporen bevonden.

Dans la nuit du 1er au 2 septembre 2015, six trains Eurostar ont dû être annulés ou ont dû faire demi-tour à cause de l'intrusion d'individus sur les voies.


Het was voor Griekenland derhalve evident dat de Commissie zich niet tevreden zou stellen met alleen een overdracht van de eigendom aan de werknemers en dat ze de overeenkomst van september 1995 uiteindelijk alleen aanvaardde omdat het om een echte verkoop ging, aangezien de werknemers een forse prijs moesten betalen en daarmee een wezenlijk financieel belang bij het weer ...[+++]

Dès lors, il était évident pour la Grèce que la Commission n’était pas satisfaite par un simple transfert de propriété aux salariés et, enfin, la Commission a reçu le contrat de septembre 1995 uniquement parce qu’il constituait une véritable vente, c’est-à-dire, que les salariés paieraient un prix d’acquisition élevé et, de ce fait, ils auraient un véritable intérêt à ce que la compétitivité soit rétablie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september moesten er zes eurostartreinen worden geschrapt of rechtsomkeert maken omdat' ->

Date index: 2022-04-28
w