Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september verklaarde jacques barrot " (Nederlands → Frans) :

Op 15 september verklaarde Jacques Barrot, commissaris van Justitie en Binnenlandse Zaken, in de Poolse krant Rzeczpospolita: „We hebben een tekst, verordening Brussel II bis, die bepaalt dat de zorg voor de kinderen dient te worden toegekend aan de ouders waarbij het belang van het kind in aanmerking moet worden genomen.

Le 15 septembre 2008, Jacques Barrot, commissaire en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré dans les colonnes du quotidien polonais Rzeczpospolita: «Nous avons un texte, le règlement Bruxelles II bis, qui dispose que la garde des enfants devrait être accordée aux parents en tenant compte de l'intérêt de l'enfant.


– gezien de op 17 september 2008 in Straatsburg gehouden lezing van Jacques Barrot, voormalig vicevoorzitter van de Commissie ,

– vu le discours prononcé à Strasbourg le 17 septembre 2008 par Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne ,


"Het opleggen van een verbod aan luchtvaartmaatschappijen gebeurt nu op coherente wijze in de Europese Unie", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor vervoer".

«L'Union européenne dispose maintenant d'une politique homogène en ce qui concerne l'interdiction des compagnies aériennes», a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission responsable des transports.


Naar aanleiding van een verzoek om informatie van de rapporteur van het Europees Parlement verklaarde ondervoorzitter Barrot bij schrijven van 13 juni 2008 dat de testfase al is ingegaan en beschreef hij de twaalf verschillende fases die tot de op 30 september 2009 geplande start van SIS II worden doorlopen.

À la suite d'une demande du rapporteur du Parlement européen, M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission, a répondu par lettre du 13 juin 2008 que la phase de tests était en cours, en décrivant les 12 différentes phases jusqu'au début des activités du SIS II, prévu pour le 30 septembre 2009.


Dit voorstel van de Commissie is een belangrijke sociale maatregel die ouderen en personen met beperkte mobiliteit in staat stelt in de best mogelijke omstandigheden te reizen in Europa", verklaarde Jacques Barrot, de vice-voorzitter van de Europese Commissie die bevoegd is voor vervoer.

C’est une mesure sociale importante que la Commission propose, qui permettra aux personnes âgées et à mobilité réduite de voyager en Europe dans les meilleures conditions possibles », a déclaré Jacques Barrot, Vice-président de la Commission européenne responsable des transports.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) De Commissie heeft drie vergaderingen met de nationale controleorganen belegd - op 19 mei 2005, op 17 februari 2006 en onlangs nog op 14 september 2006 - teneinde de coördinatie tussen de verschillende lidstaten te versterken en de toepassing van de bepalingen van de betreffende verordening te harmoniseren.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - La Commission a organisé trois réunions avec les organismes nationaux de contrôle - le 19 mai 2005, le 17 février 2006 et le 14 septembre 2006, ce qui est très récent - afin de renforcer la coordination entre les différents États membres et d’harmoniser l’application des dispositions du règlement concerné.


De commissaris belast met vervoer, Jacques Barrot, verklaarde onlangs (Parijs, 5 juni, Salon européen de mobilité) dat hij van plan is overleg te gaan plegen met alle bij het stadsvervoer betrokken partijen.

Le commissaire chargé des transports, Jacques Barrot, a déclaré récemment (à Paris, le 15 juin, au Salon européen de la mobilité) son intention de proposer l’organisation d’une consultation de tous les partenaires du secteur sur les transports urbains.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Europese Commissie en tevens commissaris voor vervoer, verklaarde dat “overheden vervoer hetzij in eigen beheer kunnen aanbieden, hetzij op een transparante manier toewijzen aan een gespecialiseerde exploitant.

Jacques Barrot, Vice-Président de la Commission européenne, responsable des transports, a déclaré: «Les collectivités pourront soit fournir leurs transports locaux en régie, soit les confier en toute transparence à un opérateur spécialisé.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer, verklaarde dat “private knowhow de ontwikkeling en exploitatie van vervoersinfrastructuur ten goede komt” en voegde eraan toe dat “dit project voldoet aan de Europese mededingingsregels en positieve gevolgen zal hebben voor zowel de overheid, de bedrijven als de burgers”.

“Les compétences et l’expérience du secteur privé sont utiles au développement et à l’exploitation des infrastructures de transport”, a déclaré M. Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne responsable des transports. Il a ajouté: “Ce projet particulier est conforme aux règles communautaires en matière de concurrence et est positif pour les administrations publiques, les entreprises et les citoyens”.


Jacques Barrot, Europees Commissaris voor Regionaal Beleid, verklaarde: “De versterking van het partnerschap voor de ultraperifere gebieden betreft alle communautaire beleidsterreinen.

Jacques Barrot, commissaire européen responsable de la politique régionale, a déclaré : «Le renforcement du partenariat pour les régions ultrapériphériques concerne toutes les politiques communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september verklaarde jacques barrot' ->

Date index: 2021-07-17
w