Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september vier keer " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in § 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "van Vorming" opgeheven; b) in § 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "bedoeld in artikel 7, § 1", opgeheven; c) in § 1, eerste lid, wordt punt 6° vervangen als volgt : « één vertegenwoordiger van het "Agence du numérique; " »; d) in § 3 worden de woorden "drie keer" vervangen door de woorden "vier keer"; A ...[+++]

Art. 12. A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, dans le 1°, les mots "de la Formation" sont abrogés; b) dans le paragraphe 1, alinéa 1, dans le 4°, les mots "visé à l'article 7, § 1" sont abrogés; c) dans le paragraphe 1, alinéa 1, le 6° est remplacé par ce qui suit : « un représentant de l'Agence du numérique; »; d) dans le paragraphe 3, les mots "trois fois" sont remplacés par les mots "quatre fois". Art. 13. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'aliné ...[+++]


Gelet op de beslissingen van de Regering van 30 september 2010, 14 oktober 2010, 25 november 2010, 20 januari 2011, 17 maart 2011 en 19 mei 2011 waarbij de heer Jean Clement, geboren te Ath op 13 mei 1950, werd aangeduid als waarnemend vicegouverneur voor een periode van respectievelijk twee weken, zes weken en vier keer twee maanden;

Vu les décisions du Gouvernement du 30 septembre 2010, 14 octobre 2010, 25 novembre 2010, 20 janvier 2011, 17 mars 2011 et du 19 mai 2011 par lesquelles M. Jean Clement, né à Ath le 13 mai 1950, fut désigné en tant que vice-gouverneur faisant fonction pour une période respectivement de deux semaines, six semaines et quatre fois deux mois;


I. overwegende dat de voormalig vicepresident van de Bahreinse vereniging van onderwijzers, Jalila al-Salman, op 18 oktober 2011 voor de tweede keer bij haar thuis is gearresteerd; overwegende dat op 23 september 2011 16 vrouwen en vier meisjes zijn opgepakt op beschuldiging van het houden van een „illegale openbare bijeenkomst”, het veroorzaken van rellen en „het aanzetten tot haat tegen het regime”;

I. considérant que l'ancienne vice-présidente de l'association bahreïnienne des enseignants, Jalila al-Salman, a été arrêtée pour la deuxième fois à son domicile le 18 octobre 2011; que, le 23 septembre 2011, 16 femmes et quatre jeunes filles ont été incarcérées et accusées de «rassemblement public illégal», de participation à une émeute et d'«incitation à la haine vis-à-vis du régime»;


I. overwegende dat de voormalig vicepresident van de Bahreinse vereniging van onderwijzers, Jalila al-Salman, op 18 oktober 2011 voor de tweede keer bij haar thuis is gearresteerd; overwegende dat op 23 september 16 vrouwen en vier meisjes zijn opgepakt op beschuldiging van het houden van een "illegale openbare bijeenkomst", het veroorzaken van rellen en "het aanzetten tot haat tegen het regime";

I. considérant que l'ancienne vice-présidente de l'association bahreïnienne des enseignants, Jalila al‑Salman, a été arrêtée pour la deuxième fois à son domicile le 18 octobre 2011; que, le 23 septembre 2011, 16 femmes et quatre jeunes filles ont été incarcérées et accusées de "rassemblement public illégal", de participation à une émeute et d'"incitation à la haine vis‑à‑vis du régime";


Ik ben sinds "11 september" vier keer in New York geweest en ik heb altijd vermeden naar die plek te gaan omdat ik, zoals wij allemaal, op televisie heb gezien wat daar gebeurd is.

Je suis allé à New York à quatre reprises depuis le 11 septembre et j’ai toujours évité de m’y rendre parce que j’avais, comme tout le monde, vu ce qui s’était passé à la télévision et que je ne voulais pas être témoin de la souffrance.


Vier keer per jaar, uiterlijk op 15 februari, 30 april, 30 september en 15 december van elk jaar, bezorgt de Maatschappij aan het DGVL, op gegevensdrager, al de geactualiseerde projectdossiers/collectieve dossiers.

Quatre fois par an, au plus tard le 15 février, le 30 avril, le 30 septembre et le 15 décembre de chaque année, la Société transmet à la DGTT, sous forme informatique, l'ensemble des dossiers de projet/dossiers collectifs actualisés.


Zonder afbreuk te doen aan de sancties bepaald in artikel 36 en aan de jaarlijkse herevaluatie, bepaald in artikel 39, § 1, zullen de Staat en de BTC ministens vier keer per jaar samenkomen in de loop van de maanden maart, juni, september en december, teneinde de opvolging van dit beheerscontract te verzekeren, de bereikte resultaten te evalueren en, indien nodig, tot een akkoord te komen over de te nemen bijsturende maatregelen.

Sans préjudice des sanctions prévues à l'article 36 et de la réévaluation annuelle prévue à l'article 39, § 1, l'Etat et la CTB se réunissent au moins quatre fois par an au cours des mois de mars, juin, septembre et décembre afin d'assurer le suivi du présent contrat de gestion, d'évaluer les résultats obtenus et, s'il échet, de convenir des mesures correctrices à prendre.


3° tijdens al de opleidingseenheden samen « Stage : Gegradueerd ziekenverpleger : Stage voor het aanleren I en II » en « Stage : Gegradueerd verpleger : Stage ter versterking I en II » zoals bedoeld in het verwijzingsdossier bedoeld bij artikel 1 van het bovenvermeld besluit van 23 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap, mogen de stages maximum achttien keer op zaterdagen en zondagen ingericht worden, op voorwaarde dat zij geïntegreerd worden in een doorlopende stageperiode van ten minste vier dagen en voor zover het educ ...[+++]

3° au cours de l'ensemble des unités de formation « Stage : Infirmier gradué : stage d'acquisition I et II » et « Stage : Infirmier gradué : stage de renforcement I et II », telles que prévues dans le dossier de référence visé à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet 1997 précité, à dix-huit reprises maximum, des stages peuvent être organisés les samedis et les dimanches, à condition qu'ils s'intègrent dans une période continue de stages d'au moins quatre jours, et pour autant que la surveillance éducative prévue à l'article 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1997 fixant le prog ...[+++]


3° tijdens al de opleidingseenheden samen « Stage : Ziekenverpleger - klinisch onderwijs voor het aanleren van III, IV, Va en Vb » zoals bedoeld in het verwijzingsdossier bedoeld bij artikel 1 van bovenvermeld besluit van 23 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap, mogen de stages maximum 22 keer georganiseerd worden op zaterdagen en zondagen, op voorwaarde dat zij geïntegreerd worden in een doorlopende stageperiode van ten minste vier dagen en voor zover het educatief toezicht bedoeld bij artikel 3, 2° van het besl ...[+++]

3° au cours de l'ensemble des unités de formation « Stage : Infirmier hospitalier - enseignement clinique d'acquisition III, IV, Va et Vb », telles que prévues dans le dossier de référence visé à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet 1997 précité, à 22 reprises au maximum, des stages peuvent être organisés les samedis et les dimanches, à condition qu'ils s'intègrent dans une période continue de stages d'au moins quatre jours et pour autant que la surveillance éducative prévue à l'article 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1997 fixant le programme de l'ens ...[+++]


Ter informatie kan ik meedelen dat van september 1997 tot september 1998, zeven keer het maximumbedrag van 2 500 000 frank voor de hulp werd uitgekeerd en vier keer het maximumbedrag voor de noodhulp.

Pour information, je peux vous communiquer que de septembre 1997 à septembre 1998, la somme maximale de 2 500 000 francs a été accordée sept fois et la somme maximale pour l'aide d'urgence quatre fois.




Anderen hebben gezocht naar : 27 september     woorden vier     30 september     weken en vier     vier keer     september     vrouwen en vier     tweede keer     11 september vier     september vier keer     vier     btc ministens vier     ministens vier keer     2 september     ten minste vier     maximum achttien keer     maximum 22 keer     uitgekeerd en vier     zeven keer     september vier keer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september vier keer' ->

Date index: 2024-01-13
w